French-English translation for "fortuitement"

 

"fortuitement" English translation

Results: 1-21 of 21

fortuitement {adverb}

fortuitement {adv.} (also: accidentellement)

fortuit {adjective}

fortuit {adj.} (also: fortuite, accidentel)

accidental {adj.}

« Le fait que l'article 32 ne parle pas de poursuites pénales est sans doute fortuit.

“The omission of any reference to criminal proceedings in Article 32 is probably accidental.

Cet intérêt n'est pas fortuit.

That interest is not accidental.

Selon nous, ce développement n'est pas fortuit mais bien plutôt le fruit, entre autres, de l'appui de la communauté internationale.

We believe that this development is not accidental but rather the fruit of, among other things, the support of the international community.

fortuit {adj.} (also: accidentel, adventif)

adventitious {adj.}

fortuit {adj.} (also: désinvolte, accidentel, insouciant, décontracté)

casual {adj.}

Ce n'est pas un problème fortuit, mais un problème important.

This is not a casual issue but a significant issue.

fortuit {adj.} (also: accidentel)

fortuitous {adj.}

On a appuyé le projet de reformulation de cet article, qui supprimait les mots « cas fortuit ».

Support was expressed for the proposed reformulation of the article by deleting the words “fortuitous event”.

Sans cet accident fortuit, ce déchaînement terroriste aurait certainement causé la mort de dizaines d'autres personnes.

Had this fortuitous mishap not occurred, the terrorist rampage would surely have claimed the lives of dozens of others.

Article 31 Force majeure et cas fortuit

Article 31 Force majeure and fortuitous event

Article 31 Force majeure et cas fortuit

Article 31 Force majeure and fortuitous event

La présomption de responsabilité ne peut tomber que si l'on prouve qu'il s'agit d'un cas fortuit ou de force majeure.

The only exception to the above presumption of responsibility is allowed in the case of proven fortuitous event or force majeure.

fortuit {adj.} (also: accidentel)

chance {adj.}

10.4.1 Mines ou accident fatal fortuit

10.4.1 Mines or the fatal accident of chance

Tout cela n'est pas fortuit.

All this is not pure chance.

D'après le conseil, ce n'est qu'à la suite d'un incident fortuit, à savoir une altercation avec des vigiles, que l'arrêté d'expulsion a été

According to counsel, it was only following a chance incident, in the form of a dispute with security officers, that the deportation order

Cela n'a pas été un incident fortuit, mais le résultat d'une dérégulation sauvage, qui a énormément appauvri les services publics

This was chance happening, but the result of unbridled deregulation which has drastically impoverished the public, veterinary and health

fortuit {adj. m} (also: non intentionnel, accidentel)

unintended {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "fortuitement":

Synonyms (French) for "fortuit":

 

Usage examples

Usage examples for "fortuitement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je me trouve ici tout à fait fortuitement.

It is just happenstance that I happen to be here.

En fait, elles ne sont en grande partie découvertes que fortuitement (fraudes, falsification et vente d'informations).

Nowadays, most offences are discovered accidentally (fraud, counterfeiting and the sale of information).

Tout à fait fortuitement, j'ai entendu la sonnerie et suis venu impromptu, et, franchement, je ne savais pas de quoi il retournait.

I just happened to hear the bell and I came unprepared and, to be honest, I did not know what was going on.

L'épidémie en Corée du Sud attire fortuitement notre attention parce que le championnat du monde de football s'y déroule en ce moment.

The outbreak in South Korea is now in the limelight accidentally because that is where the World Cup is being held.

Si la plupart d'entre eux sont capturés fortuitement, certains sont aussi tués délibérément, par exemple pour l'huile de leur foie.

Deep-water sharks are especially vulnerable, mostly as by-catch, but also because of harvesting — for example, for shark liver oil.

Les nouveaux types de droit spécialisé n'apparaissent pas fortuitement mais visent à répondre à de nouveaux besoins techniques et fonctionnels.

New types of specialized law do not emerge accidentally but seek to respond to new technical and functional requirements.

Les nouveaux types de droit spécialisé n'apparaissent pas fortuitement mais cherchent à répondre à de nouveaux besoins techniques et fonctionnels.

New types of specialized law do not emerge accidentally but seek to respond to new technical and functional requirements.

Quelles mesures ont-elles été prises pour empêcher que ces données ne parviennent fortuitement à la connaissance des pays d'origine des demandeurs d'asile?

What measures have been taken to prevent such data from being shared accidentally with asylum seekers' countries of origin?

Ceux qui ont été capturés fortuitement se font souvent retirer leurs ailerons qui ont une certaine valeur commerciale tandis que leurs carcasses sont mises au rebut.

Sharks taken as by-catch often have commercially valuable fins removed, and the carcasses are discarded.

Il est arrivé dans un cas que, fortuitement, l'Inspecteur révèle à un directeur qu'un poste avait été affiché en tant que poste «détaché» dans son propre bureau.

On one occasion, the Inspector revealed, inadvertently, to a Director that a job description had been issued for recruitment as an out-posted position in her own office.

Tout ce que je puis dire est que je comprends son argumentation et que ce n'est pas fortuitement que j'ai exprimé mon désir de voir ces propositions organisées en un régime équitable.

All that I can say is that I understand the point she makes and it was not an accident that I described my wish for these proposals as being for a scheme which is fair.

Des guides éducatifs sur les espèces capturées fortuitement telles que les requins et les oiseaux de mer, ont été élaborés et distribués aux pêcheurs du thon à nageoire bleue.

Educational guides on by-catch species such as sharks and seabirds have been produced and distributed to southern bluefin tuna fishers.83

Qui plus est, ils sont remis en liberté et parfois extradés ultérieurement par d'autres pays où ils sont découverts fortuitement et arrêtés grâce à un mandat d'arrêt international.

Instead, they are released and sometimes, later on, extradited by other countries where they happen to be found and arrested on an international search warrant.

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

When they do occur and come or are brought to the attention of the residents' or village committee or Public Security organs, these will intercede to stop the abuse or abandonment.

Similar words

fortement · forteresse · fortifiant · fortification · fortifié · fortifiée · fortifier · fortin · fortuit · fortuite · fortuitement · fortune · fortunes · forum · fosse · fosses · fossette · fossile · fossilisation · fossilisé · fossiliser

Search for more words in the English-German dictionary.