French-English translation for "fouler aux pieds"

FR fouler aux pieds English translation

FR fouler aux pieds
volume_up
{verb}

fouler aux pieds (also: piétiner, marcher sur, pesteller)
Mais non, on aime mieux fouler aux pieds les juridictions québécoises.
The federal government prefers to trample on Quebec's jurisdictions.
Aucun être humain ne devrait se croire libre de fouler aux pieds ce droit inaliénable et ce principe cardinal.
No one should feel they can trample this cardinal right and principle.
Il est bien sûr intolérable que des entreprises occidentales aident des gouvernements répressifs à fouler aux pieds les droits de l’ homme.
It is of course intolerable that Western businesses should be helping repressive governments to trample human rights underfoot.
fouler aux pieds

Similar translations for "fouler aux pieds" in English

fouler verb
aux preposition
pieds noun
English
pied noun

Context sentences for "fouler aux pieds" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'Occident ne doit pas fouler aux pieds ses propres principes, comme l'état de droit.
The West must not throw its own principles, such as the rule of law, overboard.
FrenchMais non, on aime mieux fouler aux pieds les juridictions québécoises.
The federal government prefers to trample on Quebec's jurisdictions.
FrenchPosselt se permet de fouler aux pieds le résultat d'un référendum.
Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.
FrenchFaire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
To show leniency to such a sect would be a travesty of civil rights.
FrenchDeuxièmement, l'on ne peut constamment fouler aux pieds les résolutions du Conseil de sécurité en toute impunité.
Secondly, Security Council resolutions cannot constantly be flouted with impunity.
FrenchPour moi, cela veut dire fouler aux pieds la démocratie.
As far as I am concerned, democracy is being trampled underfoot.
FrenchAucun être humain ne devrait se croire libre de fouler aux pieds ce droit inaliénable et ce principe cardinal.
No one should feel they can trample this cardinal right and principle.
FrenchOui, c'est la 48e fois que j'entends les grosses bottes du gouvernement fouler aux pieds la liberté de parole.
That is 48 jackboots I hear a thumpin' on the pavement where this government will not allow freedom of speech.
FrenchIl ne peut être question que le régime en place là-bas décide de fouler aux pieds, une fois de plus, la démocratie et les droits de l'homme.
It is not acceptable for Afghanistan to be lumbered with another regime which fails to observe democracy and human rights.
FrenchIl est bien sûr intolérable que des entreprises occidentales aident des gouvernements répressifs à fouler aux pieds les droits de l’ homme.
It is of course intolerable that Western businesses should be helping repressive governments to trample human rights underfoot.
FrenchIl met son chapeau de législateur pour fouler aux pieds le droit le plus strict que les travailleurs et les travailleuses possèdent, à savoir le droit de recourir à la grève.
It dons its lawmaker hat and tramples the most sacred right that workers possess, the right to strike.
FrenchLa Charte fournit à présent un mécanisme pour circonscrire ces droits, voire les fouler aux pieds, sans même se donner l'apparence d'en offrir de nouveaux.
The Charter now provides a mechanism to circumscribe or override these rights, without even pretending to offer any new ones.
FrenchIls doivent apprendre qu'ils n'ont pas d'endroit où se cacher, qu'ils ne peuvent pas trouver de refuge, que nous ne les laisserons pas fouler aux pieds nos libertés.
They must learn that they cannot hide, they will not find refuge, they will not be allowed to trample our freedoms.
FrenchLe péché est d'ignorer, de fouler aux pieds, de transgresser ces règles utiles et sages que le Seigneur nous a données : voilà pourquoi il est désordre et ruine !
Sin is to ignore, trample upon, and transgress these wise and useful rules which the Lord gave us; that is why it is disorder and ruin!
FrenchCeux qui utilisent l'appareil de l'État pour fouler aux pieds les droits fondamentaux et inaliénables des peuples sont également coupables d'actes de terrorisme.
Those who employ the State apparatus to trample upon the fundamental and inalienable rights of people are also perpetrators of terrorism.
FrenchLorsque je vois le ministre des Travaux publics fouler aux pieds la Chambre des communes, il m'est impossible de ne pas réagir.
But we are here as an asset ourselves to parliament.
FrenchJe trouve tout à fait indécent qu’un observateur bulgare tente de fouler aux pieds la dignité de Mme Járóka; et c’est précisément ce que fait ce courriel.
I find it quite indecent that a Bulgarian observer is attempting to trample all over Mrs Járóka's dignity: that is precisely what his -mail does.