Search for the most beautiful word
sanguinary
expat

VOTE NOW

French-English translation for "fouler aux pieds"

 

"fouler aux pieds" English translation

Results: 1-22 of 71

fouler aux pieds {verb}

fouler aux pieds {vb} (also: pesteller , piétiner, marcher sur)

Mais non, on aime mieux fouler aux pieds les juridictions québécoises.

The federal government prefers to trample on Quebec's jurisdictions.

Par ailleurs, Israël continue de fouler aux pieds les résolutions internationales adoptées en la matière.

Israel also continues to trample on international resolutions in that regard.

Saurons-nous nous battre pour qu’aucun socialisme ne puisse se prévaloir de son appartenance à l’Internationale socialiste pour fouler aux pieds les droits de l’homme?

Can we fight to ensure that no socialist regime is able to invoke its membership of the Socialist International in order to trample on human rights?

Cette lutte doit être étendue à ceux qui se servent de l'appareil d'État pour fouler aux pieds les droits fondamentaux et inaliénables que la Déclaration tente de protéger.

The fight against terrorism should be extended to those who used the State apparatus to trample on the fundamental and inalienable rights that the Declaration sought to protect.

Nous avons vu ces droits foulés aux pieds.

We have seen those rights trampled on.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "fouler aux pieds" in English

 

Usage examples

Usage examples for "fouler aux pieds" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mon groupe craint que les politiques soient foulés aux pieds par les militaires.

My group fears that the politicians will be trampled underfoot by the military.

On ne saurait protéger la démocratie en foulant aux pieds les droits de l'homme.

We cannot protect democracy while at the same time undermining human rights.

L'Occident ne doit pas fouler aux pieds ses propres principes, comme l'état de droit.

The West must not throw its own principles, such as the rule of law, overboard.

Les valeurs humanitaires internationales et le droit international sont foulés aux pieds.

International humanitarian values and international law are being violated.

Ceux qui foulent aux pieds les droits de l'homme posent les bases des conflits de demain.

Trampling over human rights today paves the way for conflict tomorrow.

M. Posselt se permet de fouler aux pieds le résultat d'un référendum.

Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

To show leniency to such a sect would be a travesty of civil rights.

Aujourd’ hui, cinq ans plus tard, les droits des locuteurs basques sont toujours foulés aux pieds.

Now, five years on, the rights of Basque speakers are still being ignored.

Je trouve honteux, Madame le Commissaire, de voir les voeux des consommateurs ainsi foulés aux pieds.

If think it is shameful, Madam Commissioner, how the wishes of consumers have been trampled upon.

Notre pays et ses citoyens sont foulés aux pieds dans le sens le plus littéral du terme, sans égards.

The discussion and resolution on the Costa report is a black day for one Member State, namely Austria.

Pour moi, cela veut dire fouler aux pieds la démocratie.

As far as I am concerned, democracy is being trampled underfoot.

L'Afghanistan n'est d'ailleurs pas le seul pays où les droits de la femme sont foulés aux pieds.

Moreover, Afghanistan is not the only country where the rights of women are violated on a massive scale.

Les actes d'agression augmentent alors que les droits des Palestiniens continuent d'être foulés aux pieds.

Acts of aggression are on the rise while the rights of the people continue to be trampled under foot.

Partout, ces droits sont bafoués et foulés aux pieds.

Human rights were being flouted and trampled underfoot everywhere.

Aucun être humain ne devrait se croire libre de fouler aux pieds ce droit inaliénable et ce principe cardinal.

No one should feel they can trample this cardinal right and principle.

Oui, c'est la 48e fois que j'entends les grosses bottes du gouvernement fouler aux pieds la liberté de parole.

That is 48 jackboots I hear a thumpin' on the pavement where this government will not allow freedom of speech.

Deuxièmement, l'on ne peut constamment fouler aux pieds les résolutions du Conseil de sécurité en toute impunité.

Secondly, Security Council resolutions cannot constantly be flouted with impunity.

Au Myanmar, les droits de l'homme sont foulés aux pieds; sévices, incarcérations et tortures sont à l'ordre du jour.

In Myanmar, human rights are trampled over, and ill-treatment, arrests and torture are everyday occurrences.

Mais ceux qui vivent dans des pays où les droits de l'homme sont foulés aux pieds n'ont jamais été aussi vulnérables.

However, those living in nations where human rights are abused have never been so vulnerable.

Nous avons vu ces droits foulés aux pieds.

We have seen those rights trampled on.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: spork, jool, raise the eyebrows, résumé, supernal

Similar words

fouinard · fouine · fouiner · fouineur · fouir · foulard · foulards · foule · foulée · fouler · fouler-aux-pieds · foules · fouloir · foulque · foulure · four · fourbe · fourberie · fourbir · fourbu · fourbure

More translations in the bab.la Russian-English dictionary.