French-English translation for "fugace"

 

"fugace" English translation

Results: 1-14 of 14

fugace {adjective}

fugace {adj.} (also: courte, petits, à portée de main, petit)

short {adj.}

Les conditions d'efficacité n'existent pas parce qu'en plus d'avoir des exigences insuffisantes, le recours lui-même est fugace.

The bill is not effective because, not only are the requirements inadequate, the remedy itself falls short.

fugace {adj.} (also: éphémère, passager)

fugacious {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "fugace":

 

Usage examples

Usage examples for "fugace" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous ne sommes pas les seuls en cela, mais la solution demeure fugace.

In this we are not alone, but a solution remains elusive.

Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.

Calm is superficial and consists only of the fleeting absence of armed violence.

Replacée dans le cours de l'histoire, une année n'est guère qu'un moment fugace.

In the perspective of human experience one year is a fleeting moment.

Ils ont l'occasion de le faire, mais comme toutes les occasions dans la vie, elle est fugace et éphémère.

They have the chance to do it, but like all life's chances, it is fleeting and about to pass.

Il peut peut-être sembler charmant lorsqu'on lui jette un regard fugace mais il ne résiste pas à une inspection approfondie.

He may seem unremarkable at first glance, but fails the test upon further inspection.

Ces universitaires étaient animés par le besoin de défendre une éducation libérale, un objectif fugace sans cesse attaqué.

These academics were consumed by the defence of a liberal education — an elusive goal still under attack.

Le succès de toute opération de consolidation de la paix peut être fugace sans la ferme volonté politique et le soutien des États Membres.

The success of any peace-building operation may become elusive without strong political will and the support of the Member States.

Cette lutte se poursuivra dans le nouveau millénaire, et ceux qui cherchent à inverser l'irréversible mettent en danger leur propre sécurité et la paix reste fugace.

Thus, those who seek to reverse what is irreversible are endangering their own security, and peace will remain elusive.

Toutefois, il ne semblait guère utile de prendre en compte les grosses particules dans les plafonds d'émission nationaux en raison du caractère fugace de nombreuses sources;

However, the added value of including PMcoarse in national emission ceilings seemed limited because of the fugitive character of many of the sources;

Ces mesures ont -elles créé des emplois effectifs ou devons -nous nous cramponner à cette vision de plus en plus fugace que le chômage structurel représente la plus grosse partie du chômage?

Has that resulted in an increase in the effective supply of labour or do we need to hang on to the increasing unsustainable view that structural unemployment represents the bulk of unemployment?

Elle jaillit du plus profond de l'âme humaine, là où l'aspiration à donner un sens à sa vie s'accompagne de la perception fugace de la beauté et de la mystérieuse unité des choses.

The intuition itself springs from the depths of the human soul, where the desire to give meaning to one's own life is joined by the fleeting vision of beauty and of the mysterious unity of things.

La Ligue note à regret que, même à l'occasion de cette cinquantième session historique de la Commission, l'égalité des droits entre hommes et femmes reste fugace.

WILPF notes, with some regret, that even in this historic 50th Session of the Commission, the successful achievement of the Commission's object of equal rights between men and women remains elusive.

Similar words

fruitier · fruits · frusques · fruste · frustrant · frustration · frustré · frustrer · fuchsia · fucus · fugace · fugacité · fugitif · fugitive · fugue · fuguer · fuir · fuite · fuites · fulgurant · fuligineux

Moreover bab.la provides the Russian-English dictionary for more translations.