bab.la Language World Cup 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote for your favourite language!

French-English translation for "génial"

 

"génial" English translation

Results: 1-34 of 72

génial {adjective}

génial {adj. m} (also: excellent, géniale)

excellent {adj.}

génial {adj. m} (also: excitant, insensé, agité, fou)

crazy {adj.}

Elle n'a pas été prononcée par un quelconque défenseur des animaux un peu illuminé, mais par l'artiste peut-être le plus génial de tous les temps, Léonard de Vinci.

That was not said by some crazy animal rights activist, but by Leonardo da Vinci, perhaps the greatest artist who ever lived.

génial {adj. m} (also: super, géniale)

groovy {adj.}

génial {adj. m}

of genius {adj.}

génial {adj. m}

dilly {adj.} [Amer.] [coll.]

génial {adj. m} [coll.]

good buzz {adj.} [coll.]

génial {interjection}

génial {interj.} (also: la classe)

right on {interj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "génial":

 

Similar translations

Similar translations for "génial" in English

 

Context sentences

Context sentences for "génial" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ceux qui n'ont pas vu venir la crise sont maintenant riches en solutions géniales.

Those who did not see the crisis coming are now full of brilliant solutions.

Le sénateur Lynch-Staunton: Dites-nous donc quand le génial Allan MacEachen l'a fait!

Senator Lynch-Staunton: Tell us when that wizard Allan MacEachen did it!

Tu vois, je veux dire, malgré tous tes problèmes, tu m'as l'air d'être une fille géniale.

You know, I mean... despite all your problems, you seem like a great person.

Nous avons utilisé ScriptSync pour la première fois sur The Descendants et c'était génial.

We used ScriptSync for the very first time on The Descendants and it was genius.

Je voudrais recommander le génial auteur de ces calculs pour le livre Guinness des records!

I would like to propose that creative accountant for the Guinness Book of Records!

Je voudrais recommander le génial auteur de ces calculs pour le livre Guinness des records !

I would like to propose that creative accountant for the Guinness Book of Records!

ll s'agit d'une femme de 103 ans qui dit avoir une recette géniale de pain de viande.

Here is a story of a 103- year-old woman who claims to have a recipe for the world's greatest meat loaf.

Le concept de l'idée géniale ne va pas résoudre nos problèmes.

The big idea concept will not solve our problems.

" Le plus génial, c'était la fête chez Myers. "

Best thing was the blowout at Tom Meyers ' place.

Ou dois -je plutôt leur dire que tout n'est pas aussi génial?

Or should I say that things are not that great?

Ou dois-je plutôt leur dire que tout n'est pas aussi génial?

Or should I say that things are not that great?

En matière de logiciels, les brillantes idées d’aujourd’hui constituent le fondement des idées géniales de demain.

In software, the great ideas of yesterday are the building blocks of the great ideas of tomorrow.

S'il me ment pas, l'herbe thaï, c'est génial.

If he's not lying and it really is Thai stick, then it's great.

En matière de logiciels, les brillantes idées d’ aujourd’ hui constituent le fondement des idées géniales de demain.

So much so, I have received literally bags of correspondence asking me to vote one way or the other.

Ne convient-il pas que l'idée serait géniale et que son parti devrait appuyer ce projet de loi?

Would he not agree that would be one hell of an idea and would he not agree that his party should support that initiative?

Ils trouveraient l'idée géniale, tout à fait nouvelle.

That is kind of quaint, a novel idea.

Ce qui est génial, c'est que les Inuits du Labrador ont reconnu cela et ont établi un partenariat avec les gens qui sont là.

The genius is that the Labrador Inuit have acknowledged that and worked out a partnership with the people who are there.

" Ce type est un idiot génial. "

The dude's quite an idiot savant.

Le programme de NYU est génial.

And NYU has such a great program.

La maison est -- elle est géniale.

The house is, uh... it's great.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: loincloth, hiking, magazine, cowboy boot, tidy

Similar words

More translations in the bab.la Korean-English dictionary.