French-English translation for "gelée"

 

"gelée" English translation

Results: 1-30 of 88

gelée {noun}

gelée {f} (also: gel, givre)

frost {noun}

Les prix ont légèrement baissé en juin 2009, ce qui signifie que le marché a exclu le risque d'une gelée au Brésil.

Prices fell slightly in June 2009, which is interpreted as the market having ruled out the possibility of a frost in Brazil.

Les propriétaires de pommeraies ont également dû faire face à de sévères gelées.

Apple orchard owners were affected by the severe frosts too.

PR50 Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède.

PR50 Thaw frosted parts with lukewarm water.

Le pin d'Écosse, ainsi que le chêne pédonculé et le chêne rouvre, semblent souffrir en outre des hivers froids et des gelées tardives.

Scots pine as well as pedunculate oak and sessile oak also seem to be influenced by cold winters and late frosts.

Dans mon propre pays, la Finlande, nous sommes constamment confrontés à d'importantes chutes de neige et à de fortes gelées, et pourtant rien ne s'arrête.

In my own country, Finland, there is continual heavy snow and there are harsh frosts, but things work.

gelée {f} [gastro.]

jelly {noun} [gastro.]

C'est une carte de membre valable un an du Club de la Gelée du Mois.

A one-year membership in the Jelly-of-the-Month Club.

C'est comme s'il touchait un morceau de gelée.

He found that he was touching almost a piece of jelly.

En bref, les différentes sécrétions de Fry restées sur le canapé ont provoqué sa régénération totale par la gelée royale!

In short, the various fluids Fry left in the couch caused the royal jelly to regenerate his entire being!

Avec de la gelée dessus?

Want jelly on this sandwich?

(L'orateur montre les deux produits) Le carraghénane - j'espère que le commissaire peut le voir - est une gelée claire et transparente.

(The speaker showed the House the two products) Carrageenan - and I hope the Commissioner can see what I am pointing to - is a clear, transparent jelly.

gelée {f}

jello {noun} [Amer.]

Votre chat aime-t-il la gelée?

Does your cat happen to eat Jell-O?

C'est son pot de gelée.

It's her Jell-O mold.

gelée {f} (also: gel)

gelée {f}

aspic {noun}

Oui, préservons le modèle agricole européen, mais ne conservons pas la PAC en gelée .

Yes, preserving the European model of agriculture, but not preserving the CAP in aspic for all time.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "gelée":

 

Similar translations

Similar translations for "gelée" in English

 

Context sentences

Context sentences for "gelée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La ratification de son accord de partenariat et de coopération avec l'UE reste gelée.

Ratification of its Partnership and Cooperation Agreement with the EU remains frozen.

À notre grand regret, même la voie bilatérale dont on a tant parlé semble être gelée.

To our dismay, even progress on the much-hyped bilateral tracks appears to have stalled.

Les soldes sont gelées depuis un certain temps, et nous comprenons cela.

Salaries have been stalled and flattened out for a long time, and we understand that.

Je voudrais également savoir quelles cultures sont faites sur les terres gelées.

I should also like to know what crops are being grown on set-aside land.

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

The Antarctic continent consists of a frozen land mass surrounded by the Southern Ocean.

Les terres gelées ne peuvent être cultivées qu'avec des matières premières renouvelables.

The set-aside areas may only be planted exclusively with raw materials that will grow again.

Lls ont construit une voie ferrée sur la rivière Ladoga gelée... pour approvisionner Leningrad.

The Russians built a railway over the frozen Lagoda river... to supply Leningrad.

Les loyers des simples soldats ont été majorés à répétition alors que leur solde était gelée.

PMQ rents were repeatedly jacked up and the salaries were frozen.

Parallèlement, toutes les ressources financières du Hamas doivent être gelées.

At the same time, all Hamas's financial lines need to be severed.

Pendant quatre ans, nous les avons diminuées, après les avoir gelées la première année.

We decreased them over four years, with a freeze the first year.

Il n'est plus temps pour les astuces locales, ethniques ou gelées.

There is no more time to play local, ethnic or frozen gimmicks.

En réalité, c'est notre propre compréhension de la substance de ces conflits qui est souvent gelée.

In fact, our own understanding of the substance of these conflicts has often been frozen.

Elle était complètement gelée et elle avait son enfant avec elle.

She was as high as a kite and she had her child with her.

La structure actuelle est gelée depuis six décennies et ne répond pas aux défis du monde d'aujourd'hui.

Today's structure has been frozen for six decades and does not match the challenges of today's world.

Le budget et notre gouvernement envoient à Terre-Neuve le message suivant : « Ne bouge pas, tu es gelée.

What the budget and the government are saying to Newfoundland is: "Stay there. Zap, you're frozen.

Elle trouve Ellie sur le plancher, évanouie — elle est gelée, elle respire à peine et elle ne bouge pas.

Now here is Ellie, passed out on the floor—cold, barely breathing, and motionless.

Vous nous avez également dit que toute aide avait été gelée en dehors de l'aide humanitaire et alimentaire.

You also told us that all aid had been frozen, except for humanitarian and food aid.

L’année dernière, quelque 900 000 hectares de terres gelées ont servi à la culture de biomasse énergétique.

Last year about 900 000 hectares of set-aside land were used for growing biomass for energy purposes.

Elles avaient été gelées en 1984 par le gouvernement précédent.

They had been frozen by the last government in 1984.

En hiver, lorsque les rivières étaient gelées, il fallait traverser le Nouveau-Brunswick par voie terrestre.

When the rivers froze in the winter, all communications had to be taken over land through New Brunswick.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: nickname, quick fix, in a nutshell, loincloth, hiking

Similar words

geignard · geindre · geisha · gel · gel-dégel · gélatine · gélatiner · gélatines · gélatineux · gelé · gelée · geler · gélif · gélifier · gélinotte · gélive · gélose · gélule · gelure · gelures · gémeaux

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.