French-English translation for "guérir"

 

"guérir" English translation

Results: 1-32 of 371

guérir {verb}

guérir [guérissant|guéri] {vb} (also: se cicatriser)

to heal {vb}

Nous devons agir pour guérir les blessures accumulées durant plus de 50 ans.

We should act to heal the wounds which have accumulated for over 50 years.

Les deux communautés souffrent encore de cicatrices très lentes à guérir.

There are many deep scars in both communities which will take a long time to heal.

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

But it will take much more than 36 months to heal the wounds left by 23 years of war.

Par conséquent, beaucoup ont fait remarquer qu’il est impossible de guérir dans ce milieu :

As a consequence, many have observed that it is an impossible setting in which to heal:

Par la suite, il m'a fallu des mois pour guérir, et j'ai dû recevoir des soins à la maison.

It took months afterwards to heal and I received further care at my home.

guérir [guérissant|guéri] {vb} (also: soigner)

guérir [guérissant|guéri] {vb} (also: se rétablir, récupérer, recouvrer, regagner)

Et bien plus: les animaux en bonne santé peuvent en guérir.

What is more, healthy animals can recover from foot-and-mouth disease.

Ce sont des frères et des soeurs, des enfants, des amis et des voisins qui veulent rentrer à la maison pour guérir.

These people are our brothers and sisters, our children, our friends and neighbours who want to come home to recover.

Elle a mis des semaines à guérir.

It took weeks for her to recover.

c) Ne pas souffrir de maladies ou de blessures dont il est difficile de guérir ou de se prémunir pour satisfaire aux exigences requises;

(c) Be free from illnesses or injuries which are difficult to recover from or prevent getting qualifications required;

guérir de

to recover from

Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.

When the world faces a serious crisis, let us offer a new remedy to overcome old maladies.

Il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

It will always be better to prevent than to remedy.

pour les guérir de leur impuissance politique actuelle.

The leaders of the Reform and Conservative Parties are certainly in dire need of an urgent remedy for their ongoing political impotence.

guérir [guérissant|guéri] {vb} (also: traiter, soigner)

to treat {vb}

Elles sont, pour la plupart, relativement faciles à prévenir et à guérir.

For the most part, these diseases are relatively easy to prevent and treat.

On doit encore en découvrir la cause et on ne sait ni comment la traiter ni comment la guérir.

What causes it, how to treat it and how to cure it are mysteries we still must solve.

Monsieur le Président, prévenir vaut mieux que guérir.

Sir, it is better to prevent, than to treat.

Nous préférons prévenir que guérir.

Rather than waiting to treat, we are intervening to prevent.

Deux tiers des maladies sont actuellement incurables ou se guérissent mal.

Two thirds of all diseases can still not be treated or treated adequately.

guérir [guérissant|guéri] {vb} [med.] (also: soigner, traiter)

to cure {vb} [med.]

Nous devons réagir rapidement, car il vaut beaucoup mieux prévenir que guérir.

We have to act quickly in response, because prevention is far better than cure.

On va savoir combien attendent, mais je ne sais pas combien on va en guérir.

We will know how many are waiting, but I do not know how many we will cure.

Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.

Prevention continues to be better, and far more cost-effective, than cure.

L'action est plus importante que la réaction, et mieux vaut prévenir que guérir.

Action is better than reaction, and prevention is worth the proverbial “pound of cure”.

Mieux vaux prévenir que guérir, ce qui est moins douloureux et, souvent, moins onéreux.

Prevention is wiser than cure, and it is less painful and often less costly.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "guérir":

 

Usage examples

Usage examples for "guérir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je les guérirai.»

I wish you well.

Magicien, guéris-moi.

Magician, heal me.

Il dit que je suis guéri.

He says I'm all clear.

Mieux prévenir que guérir.

Prevention is better than cure.

Mieux vaut prévenir que guérir.

The best cure is prevention.

Mieux vaut prévenir que guérir.

Prevention is better than cure.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

Prevention is better than cure.

Jésus a guéri et Il a délivré.

Jesus healed and delivered.

Jésus – la présence qui guérit

Jesus – the healing presence

On ne guérit pas le mal par le mal.

Two wrongs do not make a right.

Je suis guéri à présent.

And if there was, I'm all better now.

Ainsi, vous serez certainement guéri!

That will cure you for sure!

ll était aveugle, et Jésus I'a guéri.

He was blind and Jesus healed him.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

Prevention is always better than cure.

Garantir l'avenir et guérir du passé

Family Violence Publications

Mieux vaut prévenir que guérir.

Prevention is more important than cure.

Il vise à prévenir plutôt qu'à guérir.

Its aim is prevention rather than cure.

Certaines coupes ne guérissent jamais.

Some cuts don't heal.

Prévenir vaut toujours mieux que guérir.

Prevention is always better than cure.

Il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Prevention is always better than cure.

Similar words

Moreover bab.la provides the Polish-English dictionary for more translations.