Synonyms

guider: axer · orienter · diriger

guide: run · draw · pass

more (35)

French-English translation for "guider"

 

"guider" English translation

Results: 1-37 of 9053

guider {verb}

guider [guidant|guidé] {vb} (also: régler, conduire, mener, duire)

to lead {vb}

Nous devons guider notre pays vers l'égalité et l'équité véritables.

We must lead our country toward real changes in equality and fairness. Hon.

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

It should be seen as the architecture that will lead us in the building of the new United Nations.

La classe politique est chargée de guider et de convaincre, mais elle doit aussi écouter les citoyens.

Politicians have a responsibility to lead and convince, but also to listen to ordinary people.

Les Nations Unies ont pris fermement la tête de ce mouvement et doivent continuer à guider le processus.

The United Nations had taken a decisive lead and should continue to guide the process.

Il a été prié de guider les activités des organismes des Nations Unies liées au commerce du sexe et au VIH/sida.

UNFPA has been asked to lead the United Nations system response on sex work and HIV/AIDS.

guider [guidant|guidé] {vb} (also: diriger, accompagner qn)

to guide {vb}

− Superviser et guider les opérations et la gestion du Fonds pour l'adaptation;

- To supervise and guide the operations and management of the Adaptation Fund;

Elle visent à guider, du plus haut niveau, les pas de l'Europe dans le monde.

From the highest level they are supposed to guide Europe's footsteps in the world.

Ce qu'il faut, cependant, c'est un cadre pour guider cette immense responsabilité.

What is needed, however, is a framework to guide that immense responsibility.

Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.

Words were no longer enough; ethical behaviour must guide all aspects of life.

Les principes de coopération suivants vont guider l'engagement des parties :

The following principles of cooperation are to guide the work of the parties:

guider [guidant|guidé] {vb} (also: commander, conduire, mener, diriger)

to head {vb}

En sa qualité d'organe gouvernemental de coordination, le Ministère des finances présidera le conseil du programme de pays chargé de guider...

As the government coordinating agency, the Ministry of Finance will head the country programme board, which will guide the implementation...

Le paragraphe 7 du Guide pour l'incorporation, dans la partie intitulée “Objet du Guide”, indique ce qui suit:

Paragraph 7 of the Guide to Enactment, under the heading “Purpose of this Guide”, notes that:

Le paragraphe 12 du Guide, dans la partie intitulée “Une loi-cadre à compléter par une réglementation des marchés” indique ce qui suit:

Paragraph 12 of the Guide, under the heading “A `framework' law to be supplemented by procurement regulations”, notes that:

• La confection d'un guide de l'observateur qui sera soumis à l'approbation de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement prévue à Brazzaville en juin 2007.

• The preparation of an observer's guide, to be submitted for approval to the Conference of Heads of State and Government, to be held in Brazzaville in June 2007.

On a dû engager 155 500 dollars de dépenses supplémentaires pour satisfaire la demande en manuels et guides de formation, qui a été nettement plus forte que prévu.

Additional requirements of $155,500 under this heading were a result of a significantly higher demand for training manuals and handbooks than planned.

guider [guidant|guidé] {vb} (also: conduire, mener, accompagner qn)

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

Let us draw from those lessons of the past wisdom to guide our future conduct.

Ces normes ont pour objet de guider la conduite des fonctionnaires et n'énoncent pas des règles contraignantes.

The standards of conduct are general guidelines for staff on expected standards of conduct, rather than binding rules.

Ce cadre législatif permet de guider les tribunaux pour qu'ils adaptent les peines à la conduite du délinquant.

This statutory framework clearly enables and guides courts in tailoring sanctions appropriate to the conduct of the offender.

Aux SJM, il n’y a pas de manuel officiel de méthodes administratives actualisé pour guider la conduite de leurs activités journalières.

The DLSU does not have an up-to-date formal office procedures manual to guide the conduct of its daily activities.

Le délinquant aura à sa disposition, pour guider sa conduite, les documents officiels qui font état de sa peine et le contrat du cercle

Offenders have the formal sentencing documents and the Community Circle Contract to guide their conduct.

guider [guidant|guidé] {vb} (also: orienter, enseigner)

to wise {vb}

Laissons-nous tous guider dans nos travaux par les sages paroles prononcées par le Secrétaire général au cours du débat du Conseil sur la...

Let us all be guided in our work by the wise words spoken by the Secretary-General during the Council discussion on resolution 1820 (2008...

Nous comptons, Monsieur le Président, sur votre direction, votre expérience et vos conseils avisés pour guider le processus qui permettra

We rely on your guidance, Mr. President, and your experience and wise advice in the process of defining the best way to move forward.

Guidé par la sagesse, le secrétaire d'État a annoncé des changements à plusieurs articles de la Loi de l'impôt sur le revenu.

Wisely the secretary of state has announced some changes to several sections of the Income Tax Act.

Je suis certain que vous nous guiderez avec sagesse à travers les tâches difficiles qui nous attendent au cours de cette session.

I am confident that he will guide us wisely through the complex tasks ahead of us in this session.

Le Président joue un rôle crucial dans la conduite de l'ensemble des travaux de l'Assemblée et je suis convaincu qu'il nous guidera, avec sagesse, dans les tâches complexes qui nous attendent.

The role of the President in providing overall leadership to the Assembly is crucial and I am confident he will guide us wisely through the complex tasks ahead of us.

guider [guidant|guidé] {vb} (also: entraîner, pourchasser, chauffer, conduire)

to drive {vb}

C'est bien ce rêve de réunification qui doit nous guider.

Indeed the dream that should drive us is the dream of reuniting Europe.

Lorsque des vies sont en jeu, c'est cet objectif, et non pas des considérations financières, qui doit guider le maintien de la paix.

When lives are at risk, that objective, not cost considerations, should drive peacekeeping.

À cette fin, tous les participants à la chaîne de valeur doivent d'abord s'entendre sur les informations qui vont guider leur activité.

This starts by all participants in the value chain having a common understanding of the information which is going to drive their business.

Le Pacte de stabilité visait à guider le processus de réforme dans la région et à encourager l'investissement étranger en Europe du Sud-Est.

It was noted that the Stability Pact seeks to drive the reform process within the region and to encourage investors to enter the SEE region.

Le développement récent du commerce électronique a été essentiellement guidé par l'Internet.

The recent growth of electronic commerce has essentially been driven by the Internet.

guider [guidant|guidé] {vb} (also: diriger)

to airt {vb} [Scot.]

guider [guidant|guidé] (par un signal) {v.t.}

to beacon {v.t.}

Le symbole que représente la Déclaration universelle doit donc guider nos efforts.

So let us use the beacon of the Universal Declaration to guide our efforts.

Nous devons agir de manière décisive et nous laisser guider par le bien de l'humanité.

We must take decisive action and allow the good of humanity to be our beacon call.

guide {noun}

guide {m}

guide {noun} (also: leader, guide book, guidebook, handbook)

La Convention est un guide important pour la promotion de la femme en Thaïlande.

The Convention was an important guide for the advancement of women in Thailand.

Ce site favorisera une meilleure utilisation du Guide et accroîtra sa diffusion.

This site will make better use of the Guide and will increase its distribution.

Autres dispositions de la Loi type et du Guide (A/CN.9/WG.I/WP.54, par. 17 à 25)

Other provisions of the Model Law and the Guide (A/CN.9/WG.I/WP.54, paras. 17-25)

(American Public Human Health Association, 1992) GEMS/WATER Operational Guide.

(American Public Human Health Association, 1992) GEMS/WATER Operational Guide.

Annexe 3: Operation guide No. 26469-01РЭ (RE) of Flexible containers MK-14-10.

Annex 3: Operation guide No. 26469-01РЭ (RE) of Flexible containers MK-14-10.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "guider":

Synonyms (English) for "guide":

 

Usage examples

Usage examples for "guider" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

guides.

the guides.

Un « guide

A “Guide

Te guider?

Me lead you?

guides.

In the meantime,

Guide horizontal

Horizontal guide

1 guide par bus.

1 guide per bus.

Guide du lecteur

Reader's guide

Le guide est :

The Handbook is:

A guide (2000).

A guide (2000).

Guide législatif

Legislative guide

Guide pratique 4

Practice Module 5

Guide pratique 2

Practice Module 2

Guide pratique 3

Practice Module 3

Guide pratique 1

Practice Module 1

Normes et guides.

Norms and guides.

WMO Guide No.100

WMO Guide No.100.

J'étais son guide.

I was her guide.

1 à 9 du Guide).

1-9 of the Guide).

Guide de discussion

Discussion Guide

Similar words

gueuleton · gueuse · gui · guiboles · guichet · guichetier · guichetière · guidage · guidaille · guide · guider · guidon · guidoune · guignol · guilde · Guillaume · guillemet · guillemeter · guillemets · guillemot · guilleret

More translations in the English-Swahili dictionary.