French-English translation for "halte"

 

"halte" English translation

Results: 1-28 of 35

halte {noun}

halte {f} (also: arrêt)

halt {noun}

Ils leur ont demandé de faire halte, mais, au lieu de s'arrêter, les personnes interpellées ont jeté leurs torches et ont tenté de s'enfuir.

The soldiers asked them to halt, but instead they threw the torches and tried to flee.

Ces faits continuent à discréditer nos assemblées devant des milliers de citoyens qui crient halte aux inégalités, à l'injustice, halte à

These facts are continuing to discredit our parliaments in the eyes of thousands of members of the public who are calling for a halt to

e) Les communautés nomades et les gens du voyage doivent disposer d'un approvisionnement en eau adéquat dans leurs sites traditionnels ou à des haltes désignées;

(e) Nomadic and traveller communities have access to adequate water at traditional and designated halting sites;

En outre, les enfants gardés principalement par leurs parents peuvent être accueillis occasionnellement ou à temps partiel dans des haltes-garderies (66 000 places d'accueil).

In addition, children mainly looked after by their parents may be cared for occasionally or on a part-time basis in haltes-garderies [see para 303] (66,000 care places).

b) Cœur des Haltes s'occupe plus spécifiquement de l'exclusion dont sont victimes les personnes sans-domicile, leur proposant des activités d'accompagnement à long terme et de retour à l'emploi.

(b) Cœur des Haltes focuses more on the exclusion suffered by the homeless by proposing long-term support services and aid in regaining employment.

halte {f} (also: arrêt, butée)

stop {noun}

M. Marcos Espinal, Secrétaire exécutif du Partenariat mondial Halte à la tuberculose

Mr. Marcos Espinal, Executive Secretary, Stop TB Partnership

Il est temps, je crois, de dire halte à cette mascarade et à cette caricature de débat démocratique.

I believe it is time to call a stop to this masquerade and this caricature of democratic debate.

J'ai l'honneur de vous faire parvenir le document intitulé « Halte à l'occupation du Congo!

I have the honour to transmit to you herewith a document entitled “Stop the occupation of the Congo!

La FIAEM participe à l'initiative Halte à la tuberculose.

IFMSA became a member of the Stop Tuberculosis partnership.

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

Government is committed towards strengthening the WHO Stop TB Initiative and the DOTS strategy.

halte {f} (also: point d'arrêt)

halt {noun}

halte {f}

halt {noun} (also: stop, stopping place)

Ils leur ont demandé de faire halte, mais, au lieu de s'arrêter, les personnes interpellées ont jeté leurs torches et ont tenté de s'enfuir.

The soldiers asked them to halt, but instead they threw the torches and tried to flee.

Ces faits continuent à discréditer nos assemblées devant des milliers de citoyens qui crient halte aux inégalités, à l'injustice, halte à

These facts are continuing to discredit our parliaments in the eyes of thousands of members of the public who are calling for a halt to

e) Les communautés nomades et les gens du voyage doivent disposer d'un approvisionnement en eau adéquat dans leurs sites traditionnels ou à des haltes désignées;

(e) Nomadic and traveller communities have access to adequate water at traditional and designated halting sites;

En outre, les enfants gardés principalement par leurs parents peuvent être accueillis occasionnellement ou à temps partiel dans des haltes-garderies (66 000 places d'accueil).

In addition, children mainly looked after by their parents may be cared for occasionally or on a part-time basis in haltes-garderies [see para 303] (66,000 care places).

b) Cœur des Haltes s'occupe plus spécifiquement de l'exclusion dont sont victimes les personnes sans-domicile, leur proposant des activités d'accompagnement à long terme et de retour à l'emploi.

(b) Cœur des Haltes focuses more on the exclusion suffered by the homeless by proposing long-term support services and aid in regaining employment.

arrêt {m}

halt {noun} (also: break, pause, cut-off, cutoff)

7.10.2.1. le véhicule a atteint , depuis l'arrêt, une vitesse de 25 -0/+10 km/h

7.10.2.1. the test vehicle speeded up from a halt position to 25 -0/+10 km/h.

2.2 le véhicule parcourt, en marche avant, une distance d'au moins 500 m depuis l'arrêt,

2.2. the test vehicle is driven forward at least 500 m from a halt position,

L'arrêt des tirs de roquettes contre la population civile israélienne doit être maintenu.

The halt to the rocket attacks against the Israeli civilian population must be maintained.

2.1 Atteindre une vitesse de 25 -0/+10 km/h depuis l'arrêt et continuer à la même vitesse.

Accelerate the test vehicle to 25 -0/+10 km/h from a halt and continue on the same speed.

2.1 atteindre une vitesse de 25 -0/+10 km/h depuis l'arrêt et continuer à la même vitesse;

Accelerate the test vehicle to 25 -0/+10 km/h from a halt and continue on the same speed.

to halt {verb}

to halt {vb} (also: to impede, to keep back, to knock off, to arrest)

Ce n'est pas possible, mais nous pourrions bel et bien arrêter la croissance.

That will not be possible, although we can certainly bring economic growth to a halt.

Les Indonésiens doivent tenter d'arrêter les milices et leurs activités dans la région.

The Indonesians must try and halt the militia and their activities in the area.

Nous sommes résolus à agir avec force pour arrêter la propagation de l'épidémie.

We are determined to act decisively to halt the spread of the epidemic.

L'Autorité palestinienne doit prendre des mesures pour arrêter la violence sur le terrain.

The Palestinian Authority has to take action on the ground to halt violence.

Nous appelons aussi les parties au conflit à prévenir et arrêter le recrutement des enfants.

We also call on the parties to the conflict to prevent and halt the recruitment of children.
to halt {vb} (also: to interrupt, to barge in, to break off, to cut in)

Le juge a alors le pouvoir d'interrompre le processus administratif.

The judge then has the power to halt the administrative process for that case.

Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.

We know that it is possible to halt the spread of the disease.

Il a donc été décidé d'interrompre cette campagne.

It was therefore decided to halt the campaign.

Le fait que la partie lésée renonce à ses droits à n'importe quel stade d'une action suffisait à interrompre cette action.

An injured party's renunciation of his or her rights at any stage of an action would halt that action.

Ont-ils le droit, par exemple, d'interrompre un chantier s'ils estiment que les conditions de sécurité sont insuffisantes?

Did they have the right, for example, to halt work on a building site if they considered safety conditions to be insufficient?
to halt {vb} (also: to stop, to take a break)

C'est là où l'intervention doit s'arrêter.

That is where intervention ought to halt.

Est -ce que les nouveaux membres appuieront l'approfondissement de l'intégration ou est -ce que celle -ci va s'arrêter?

Will the new Member States support further integration, or will integration grind to a halt?

   - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il vaut mieux sarrêter à mi-chemin que persévérer dans l’ erreur.

I think it is important to call a halt at last to the authorities ' data-collecting zeal, which is spiralling out of control.

L'emplacement du signal d'arrêt est capital puisqu'il détermine l'endroit où le train pourra s'arrêter complètement.

Location of the stopping signal is particularly important, as it will determine the point where the train comes to a complete halt.

Ils leur ont demandé de faire halte, mais, au lieu de s'arrêter, les personnes interpellées ont jeté leurs torches et ont tenté de s'enfuir.

The soldiers asked them to halt, but instead they threw the torches and tried to flee.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "halte":

Synonyms (English) for "halt":

© Princeton Universitycrippled · halting · lame · gimpy · game · stem · stanch · staunch · hold · arrest · stop · block · kibosh · freeze · check · hitch · stay · stoppage

 

Usage examples

Usage examples for "halte" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Les haltes suivantes sont prévues:

The tour stations will include:

Halte à la théorie, aux modèles qui n'ont produit aucun résultat.

Out with theory, the models which did not produce results.

- Construction d'une halte garderie pour les enfants des filles mères indigentes;

- Construction of a nursery centre for the children of poor young mothers;

On entend par foyer un logement permanent ou semi-permanent, ou une halte temporaire.

ILO Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour, 1957.

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

We want to see an end to provocations and we hope for the reign of international law.

Monsieur le Président, vu la situation au Kosovo, je pense qu'il est temps de dire halte.

Mr President, I think it is time to draw a line under the situation in Kosovo.

Les enfants handicapés sont aussi bien admis en crèches, ou halte-garderies, qu'en milieu scolaire.

Children with disabilities have the same access to day-care centres and drop-in nurseries as to schools.

Quoi qu'il en soit, nous devons cesser de participer à ce type de jeux et, je le répète, dire clairement halte.

We must not on any account be drawn into such games and must put an end to this situation, as I said.

Les jeunes demandent l’accès à des programmes communautaires, allant d’activités sportives à des haltes-accueils.

Young people require access to community programs, ranging from sports activities to drop in centres.

En outre, des haltes-garderies vont être créées afin d'accueillir les enfants des femmes rencontrant des difficultés économiques.

Furthermore, day nurseries were to be created for the children of women facing economic difficulties.

Cette halte à la mémoire de ces combattants devrait être le moment de réfléchir aux atrocités qui ont marqué l'histoire du monde.

This moment in honour of the memory of these people should be a time of reflection on the atrocities that have marked world history.

Les crèches et halte-garderies à prix modéré introduites permettront de régler les problèmes d'organisation familiale.

The reasonably priced day nurseries and day-care centres that have been set up will help to resolve the logistical issues faced by families.

Ce but a été partiellement atteint avec la création d'un centre familial et la mise en service d'une crèche mobile et de haltes-garderies.

This has been partially achieved through the development of a family centre, a playbus and parent and child drop-ins.

Il faut créer un réseau de haltes où les animaux transportés pourraient recevoir à manger et à boire ou recevoir les soins vétérinaires nécessaires.

There is a need for a network of stopover points where transported animals could be provided with food and drink or given necessary veterinary care.

À l'exception des deux jours de halte obligatoire à Dawson City, le conducteur de l'attelage est le seul qui est autorisé à s'occuper des chiens.

With the exception of one mandatory two-day layover in Dawson City, the musher is the only one allowed to care for the dogs.

S'il y a réellement un problème avec le bâtiment, nous serions contraints de faire halte, au nom du Seigneur, de l'autre côté du fleuve, dans le Palais de l'Europe.

If there really is a problem with the building, then, for God's sake, we will just have to move into the Palais de l'Europe across the river.

Veiller à ce que les partenaires internationaux qui participent à la campagne « Halte à la traite des êtres humains, maintenant! » ne relâchent pas leur appui;

Ensuring the continued support of the international partners involved in the campaign “End Human Trafficking Now!”

Dans le centre de Liège, une halte-garderie destinée en priorité aux enfants des femmes sans emploi pendant leurs formations ou entretiens d'embauche s'est ouverte.

In the center of Liège, a daycare center has been opened that is targeted specially at the children of unemployed women for during their training sessions or interviews.

Des actions préventives ont également été mises en œuvre sous la forme de pièces de théâtre, de films ou d'expositions itinérantes faisant halte dans les écoles.

Other preventive actions include theatre plays, films and roving exhibitions shown in schools.

Similar words

In the English-Dutch dictionary you will find more translations.