French-English translation for "heureusement"

 

"heureusement" English translation

Results: 1-24 of 326

heureusement {adverb}

heureusement {adv.} (also: par chance)

luckily {adv.}

Heureusement, toutes les parties étaient finalement prêtes à soutenir cette proposition.

Luckily, all parties were prepared to support this proposal in the end.

Fort heureusement, cette proposition a le soutien de tous les partis de cette Assemblée.

Luckily, this proposal had the support of all the parties in the House.

Mais il y a heureusement une multitude de gens de notre groupe qui illustreront ce sujet.

Luckily, there is a stream of people from our group who will illustrate this issue.

Heureusement, la Commission européenne et le Parlement européen optent pour une autre voie.

Luckily, the Commission and Parliament are choosing a different route.

Heureusement, nous avons un système où nous avons des panneaux publicitaires.

Luckily, we have a system in which we have signage and billboards.

heureusement {adv.}

fortunately {adv.}

La situation dans les autres États membres touchés est heureusement moins grave.

The situation in the other affected Member States is fortunately not as serious.

Heureusement qu'il existe un autre fil important qui est notre humanité commune.

Fortunately, there is another important thread, and that is our common humanity.

Heureusement, nous pouvons encore améliorer ces points en séance plénière demain.

We fortunately have the opportunity to improve these points tomorrow in plenary.

Nous pouvons heureusement témoigner notre refus en tambourinant sur nos tablettes.

Fortunately, we can show our disagreement by drumming our fingers on our tables.

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

Very fortunately, Togo has emerged from that period of unrest and instability.

heureusement {adv.} (also: joyeusement)

happily {adv.}

Heureusement, à l'heure actuelle, on a remédié à une bonne partie de ces problèmes.

Happily we are now at the point where a lot of this stuff is being remedied.

Heureusement, on a compris cela et on a commencé à changer la situation.

Happily, this has now been recognised and it is beginning to change.

Avec ou sans prix fixes, heureusement, de plus en plus de titres sont proposés sur le marché.

With or without price fixing, happily, more and more titles are being published.

Fort heureusement, un certain nombre d'États dotés d'armes nucléaires s'y sont montrés enclins.

This is a tendency which happily has been displayed by a number of nuclear-weapons States.

Fort heureusement, cette enquête n'a pas révélé de cas de pratiques abusives en la matière.

Happily, the survey had failed to reveal any untoward practices.

heureusement {adv.}

mercifully (luckily) {adv.}

Heureusement, au soulagement de tous, les otages ont maintenant été délivrés.

Mercifully, to everyone's relief, the hostages have now been rescued.

Heureusement, dans le cas présent, il joue aux cartes au nom de la Roumanie et de la Bulgarie.

Mercifully, in this instance, he is playing the cards on behalf of Romania and Bulgaria.

Heureusement, le Royaume-Uni est toujours en mesure de respecter ses engagements de Kyoto.

Mercifully the UK is still online to meet its Kyoto commitments.

Monsieur le Président, je vais fort heureusement être bref.

Mr President, I shall be mercifully brief.

Heureusement, le plan a été déjoué.

Mercifully, the plan was foiled.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "heureusement":

 

Usage examples

Usage examples for "heureusement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Heureusement.

Just as well.

Heureusement.

Thank God.

Heureusement qu'ils le font.

Thank God they do.

Heureusement, dirais -je!

And just as well, in my view.

Dans ce cas, heureusement non.

In any case not in this case.

Heureusement qu'ils l'ont fait.

Thank God they did.

Heureusement qu'il y a eu l'ESB!

Is n't BSE a good thing!

J'étais en règle, heureusement.

I was in compliance.

Heureusement, ce n'était pas le cas.

Thankfully, they were not doing that.

Heureusement, t'es de notre côté.

I'm just glad you're on our side, kid.

Heureusement, c'en est fini.

Thankfully we have done away with that.

C'est chose faite, fort heureusement.

Thankfully, this has been accomplished.

Cette crainte s’ est heureusement apaisée.

Hopefully that fear has been allayed.

Heureusement, ils ne sont pas tous comme cela.

The good news is that they are not all like that.

Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.

Thanks to the NPT, however, this is not the case.

Aujourd'hui, la situation a heureusement évolué.

Now, the situation is different, I am happy to say.

Les notes positives, heureusement, ne manquent pas.

Nevertheless, we can detect some positive signs.

Similar words

More translations in the English-Korean dictionary.