French-English translation for "hors jeu"

 

"hors jeu" English translation

Results: 1-26 of 40

hors jeu {noun}

hors jeu {m} [sports] (also: hors-jeu)

off-side {noun} [sports]

hors jeu {adjective}

hors jeu {adj.} [sports] (also: hors-jeu)

off-side {adj.} [sports]

hors-jeu {noun}

hors-jeu {m} [sports]

offside {noun} [sports]

Je dois dire que je me sens quelque peu hors jeu quant aux positions prises par M. Harper.

I must say that I feel somewhat offside with the positions taken by Mr. Harper.

Les pays qui restent à l'écart sont, si je puis dire, hors-jeu à l'égard de cette importante question.

Those remaining outside it are, if I may say, offside vis-à-vis this important issue.

Deuxièmement, il y a eu la campagne très négative d’ une certaine partie de l’ opposition, qui s’ est mise hors jeu.

Secondly, there was the very negative campaign from a certain corner of the opposition which put itself offside.

hors-jeu

off-side

hors jeu

off-side

hors-jeu {m} [sports] (also: hors jeu)

off-side {noun} [sports]

hors-jeu {adjective}

hors-jeu {adj.} [sports] (also: hors jeu)

off-side {adj.} [sports]

hors-jeu {adj. m/f} [sports]

offside {adj.} [sports]
 

Usage examples

Usage examples for "hors jeu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il est loin d'être hors jeu.

He is far from irrelevant.

Alors, mettons les dieux hors jeu.

Well, let us take the gods out of the running.

Papa, ce mec est hors-jeu depuis vingt ans.

Dad, the guy's been out of the picture for 20 years.

Nous constatons depuis deux ans que la presse est de plus en plus mise hors-jeu.

It has become clear over the last two years that the media are being increasingly sidelined.

Il n'y a pas, il ne doit pas y avoir, de zones du monde où les Nations Unies soient hors-jeu.

There is no area of the world where the United Nations is not involved — nor should there be.

Encore une fois, rappelons que dans la procédure du comité, le Parlement est mis totalement hors-jeu.

Once again, Parliament is completely out of the picture in the committee procedure.

Monsieur le Président, nous sommes en l'an 2000, il n'est plus concevable que le Parlement soit hors-jeu.

Mr President, surely it should not be the case that Parliament could be sidelined in this day and age.

En premier lieu, parce que cela met ainsi le Comité des régions complètement hors jeu et le Parlement en partie.

Firstly, because this cuts out the Committee of the Regions and Parliament totally and partially.

Malgré tout, il met les médias hors jeu, et quiconque a une opinion divergente est à la merci de son arbitraire.

This has not stopped him putting the media out of action, meaning that any dissident is at his mercy.

En réalité, le procès qui a débuté le 23 mai n'a pour but que de laisser hors jeu les leaders de l'opposition.

In reality, the only purpose of the trial, which began on 23 May, is to put the opposition leaders out of the running.

Je pense en particulier au temps de repos journalier de 11  heures et à la directive 2002/ 15/ CE restée hors jeu.

I would particularly refer to the 11 hours of daily rest time and Directive 2002/ 15/ EC that has been left out of the equation.

En effet, un accord dense aurait impliqué le Parlement, tandis que, maintenant, nous sommes dans une certaine mesure hors jeu.

In my opinion, a deliberate decision was made in favour of a light agreement, while we had specifically asked for a heavy agreement.

Les Canadiens arabes et musulmans ont exprimé leurs inquiétudes avec dignité, mais ils ont été mis hors jeu par son adoption rapide.

Arab and Muslim Canadians voiced their concerns with dignity but were walked over in the quick passage of the bill.

Lorsqu'un tel conflit surgit, les intérêts en cause sont soigneusement pesés, compte dûment tenu de tous les aspects hors jeu.

When such conflicts arise, a careful balancing of interests is to be carried out, according due consideration to all the aspects involved.

- La mise hors-jeu de la concurrence, en éliminant ou en excluant certaines activités du champ d'application des lois sur la concurrence;

Efficient regulation principles for the removal of regulatory barriers to competition

Ils doivent rester hors du jeu et j'espère que d'ici aux élections, ils ne seront de toute façon plus réfugiés là-bas.

They should remain out of the picture and I would expect that by the time elections can be held, there will no longer be any refugees there anyway.

La réalité d'aujourd'hui, c'est que cette impression, ce sentiment d'être « hors jeu » sapent les fondements mêmes du système des Nations Unies.

The reality of today is that the feelings and perceptions of being “out of business” are undermining the very foundations of the United Nations system.

C'est pourquoi je pense que les mots« adaptation» ou« flexibilité» n'impliquent pas que les règles sociales ou le droit du travail se trouvent mis hors jeu.

I therefore think that 'adjustment ' or 'flexibility'should not come to mean that social or labour law rules are invalidated.

Première précision concernant la guerre du buf: les bovins ne consomment plus de farines de viande depuis 1990, ils sont donc hors jeu sur cette problématique.

Firstly, the beef war: cattle have not been fed meat meal since 1990 and are thus are no longer a factor in this problem.

Similar words

Have a look at the Indonesian-English dictionary by bab.la.