Summary

Our team was informed that the translation for "il faudrait" is missing.

How to write a CV in English

French-English translation for "il faudrait"

Translation

"il faudrait" English translation

Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Similar translations

Similar translations for "il faudrait" in English

 

Context sentences

Context sentences for "il faudrait" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il faudrait régler le problème du Moyen-Orient dans un esprit de réconciliation.

The question of the Middle East should be resolved in a spirit of reconciliation.

Il faudrait traiter des questions suivantes à la deuxième réunion intercomités:

The following issues remain outstanding for the second Inter-Committee meeting:

Il faudrait en outre élaborer des définitions des différents articles à inclure.

Definitions of the different items to be covered would also need to be developed.

Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.

Consideration should also be given to introducing time frames for merger review.

Je pense qu'il faudrait rendre plus strictes les conditions, et mieux réfléchir.

I think the standards should be higher and the considerations should be deeper.

Si telle n'est pas l'intention de la Commission, il faudrait remanier le texte.

If that was not the Commission's intention, some redrafting would be necessary.

Il faudrait proposer et étudier des moyens de faire respecter le temps de parole.

Ways to ensure that speaking time is respected should be proposed and explored.

Tout d'abord, il faudrait rationaliser le système judiciaire, car il s'engorge.

The first thing is to streamline the judicial system which is getting clogged up.

J'ai dit que cela ne fonctionne pas et qu'il faudrait investir dans les pêches.

I said that was not working and that we should invest some money in the fishery.

- Il faudrait hiérarchiser les mandats relatifs à l'appui au processus politique

- Mandates related to the support for the political process should be prioritized

Par conséquent, il faudrait compléter le texte par les mots« par la Commission».

As a consequence it should be complemented with the words: ' by the Commission '.

Il faudrait donc parvenir rapidement à un compromis global sur cette proposition.

It is therefore essential to reach a rapid overall compromise on this proposal.

Par conséquent, il faudrait compléter le texte par les mots «par la Commission».

As a consequence it should be complemented with the words: ' by the Commission' .

Il ne faudrait pas que cela nous mène au niveau de protection commun le plus bas.

This should not become a way of achieving a lowest common factor of protection.

C’est une chose qu’il ne faudrait pas oublier lorsque surviennent des désaccords.

This is something that should not be forgotten when differences of opinion arise.

Mon opinion est qu'il faudrait réagir avec prudence face au nouveau gouvernement.

It is my opinion that any response to the new government has to be a cautious one.

Les raisons pour lesquelles il faudrait en effet le soutenir restent assez vagues.

It is unclear for what reason this industrial sector deserves to receive support.

Il faudrait songer à relâcher quelque peu la politique économique et financière.

A somewhat more flexible economic and monetary policy would have to be considered.

Pour aligner l'article 13 sur les précédents, il faudrait supprimer cette formule.

In line with the practice followed in previous articles, it should be removed.

Il faudrait notamment élaborer des concepts à long terme du développement durable;

In particular, long-term concepts of sustainable development should be developed;
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: childish, childish, France, to bend over, IT

Similar words

ignoré · ignorer · ignosticisme · igthéisme · iguane · iguanodon · ikat · IKEA · ikebana · il · il-faudrait · île · iléal · iléite · iléo-colite · iléo-colostomie · iléo-rectal · iléo-rectostomie · iléon · iléostomie · îles

Have a look at the Hungarian-English dictionary by bab.la.