French-English translation for "il y a"

 

"il y a" English translation

Results: 1-24 of 24147

il y a

il y a [ex.]

there's [ex.]

Vous semblez dire qu'il y a une conspiration de l'église... pour dissimuler " La vérité sur le Christ ".

You make it sound like there´s some church conspiracy... to cover up " the truth about Christ. "

Parce que la moitié de la bataille est de simplement essayer de convaincre quelqu’un qu’il y a quelque chose là.

Because sometimes half the battle is just trying to convince somebody that there’s something going on."

Personne ne dit : « Il y a trop d’excitation et d’enthousiasme ici ; je vais plutôt aller dans un endroit tranquille et modéré ».

No one said, “There’s too much excitement in those meetings; I’d rather go where it’s quiet and sedate.”

Il y a un million de choses que j'aimerais vous demander... surtout sur votre plan d'ensemble, mais c'est arrogant de ma part.

God, there´s a million things I wish I could ask you... most of it questioning your great plan, and that´d be arrogant ofme, I know.

[traduction] …dans bien des cas, il y a tellement de symptômes de stress post-traumatique qu’il est difficile de les différencier à moins

"…in a lot of cases, there’s so much post traumatic stress symptoms that it would be hard to tell them apart unless you know what you

il y a [ex.]

there are [ex.]

Il y a plusieurs manières politiques de combattre l'extrême-droite et ses idées.

There are several political methods of opposing the extreme right and its ideas.

Il y a environ 600 pompiers qui combattent quelque 24 feux de forêt en Alberta.

There are some 600 firefighters and some 24 forest fires in that area of Alberta.

Cependant, il y a d'autres questions qu'on doit examiner dans le secteur fédéral.

However there are other issues that do need to be examined in the federal sector.

Sachant cela, il y a des valeurs qui ne doivent être compromises en aucune façon.

Bearing that in mind, there are values that must not be compromised in any way.

Naturellement, il y a d'autres intérêts qui doivent être pris en considération.

There are, of course, other interests which need to be taken into consideration.

il y a [ex.]

there is [ex.]

Il y a là quelque chose de tordu dont seuls des bureaucrates peuvent se réjouir.

There is something warped about that and something only a bureaucrat could enjoy.

Nous devons nous rappeler qu'il y a encore croissance de l'économie canadienne.

There is still growth in the Canadian economy, a fact that we must bear in mind.

Il y a aussi la question de désarmer les Kosovars qui agissent de façon violente.

There is also the matter of disarming the Kosovars who are involved in violence.

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

There is confusion in this article between transfer and transfer by endorsement.

Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.

There is parity between United Kingdom and Falkland Islands (Malvinas) currency.

il y a {adverb}

il y a (temporel) {adv.}

ago (temporal) {adv.}

L'insurrection née il y a quatre ans a atteint la capitale libérienne, Monrovia.

An insurgency that began four years ago reached the Liberian capital, Monrovia.

Il y a près de cinq ans, nous débattions d'une grève dans le secteur ferroviaire.

I remember back almost five years ago when we were debating the railway strike.

Il y a longtemps que j'ai posé cette question, bien avant le sommet de Tampere.

I asked this question quite a long time ago, in fact before the Tampere Summit.

Il y a plus de dix ans, ...et...ouvrirent un débat autour de cette question: ...

Over a decade ago, … and… started a debate centering on this question: whether…

Il y a quelques minutes, quelqu'un a utilisé l'expression " une vie plus digne».

Just a few minutes ago, someone used the expression a " better quality of life '.
 

Usage examples

Usage examples for "il y a" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il y a

There

     il y a

Il y a pire.

It gets worse.

Il y a un hic:

One thing...

Il y a le DDT.

They are DDTs.

Il y a urgence.

This is urgent.

Il y a urgence.

It is urgent.

Il y a quorum.

We have quorum.

Il y a quorum.

I see a quorum.

s'il y a lieu.

Essentially, as

Il y a urgence.

We must act now.

Il y a plus.

Nor is that all.

s’il y a lieu.

as appropriate

Il y a quorum.

We have a quorum.

Il y a crise.

That is a crisis.

Mais il y a plus.

Mais il y a plus.

*/ S'il y a lieu.

*/ if applicable

Il y a quelqu'un?

Is anyone there?

Il y a quelqu'un?

Anyone at home?

Il y a une crise.

This is a crisis.

Similar words

Search for more words in the Russian-English dictionary.