French-English translation for "indemniser"

 

"indemniser" English translation

Results: 1-22 of 1210

indemniser {verb}

L'État s'est engagé à indemniser directement toute personne qui affirmait avoir subi un préjudice.

The State agreed to indemnify directly any individual claiming to have suffered harm.

Le tribunal a, pour l'essentiel, rejeté les requêtes et ordonné au demandeur d'indemniser le défendeur s'agissant de l'ajustement fiscal.

The tribunal largely rejected the claims and ordered the claimant to indemnify the defendant for the additional tax claims.

C'est là un fait établi et sur lequel il n'existe aucun doute, et c'est sur cette base qu'Israël a été prié d'indemniser l'ONU pour les

That fact had been established beyond doubt, and it was on that basis that Israel had been asked to indemnify the United Nations for the

Une telle obligation d'indemniser devrait être expresse et non simplement présumée, et pourrait être formalisée par un cautionnement

An obligation to indemnify should be express, not merely by implication, and could be formalized through a bond underwritten by a third

Accidents du travail indemnisés par l'INAIL (Institut national de

Accidents at work indemnified by INAIL (National Institute for
 

Synonyms

Synonyms (French) for "indemniser":

 

Usage examples

Usage examples for "indemniser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

B.  Obligation d'indemniser

Obligation to compensate incumbent

Va-t-il les indemniser aussi?

Is he going to compensate them too?

Il ne serait pas indemnisé.

The museum would not be compensated.

Mieux vaut prévenir qu'indemniser.

Prevention is better than compensation.

Il faut l'indemniser pour ces terres.

They should be compensated for that land.

Les expropriés sont rarement indemnisés.

Victims are rarely given compensation.

Il indemnisera certaines personnes seulement.

It will compensate some of the people.

L'État est tenu de les indemniser.

The State is bound to compensate such persons.

Il demande à en être indemnisé.

The claimant seeks compensation for these costs.

Droit d'obtenir réparation et d'être indemnisé

Right to damages and compensation

Itek demande à être indemnisé de trois chefs :

Itek's claim consists of three items as follows:

Il recommande donc de ne pas l'indemniser.

Accordingly, the Panel recommends no compensation.

Quels dommages au juste doivent être indemnisés?

And what is it that needs to be compensated for?

3. d'indemniser les membres des familles survivants;

3. to pay compensation to the surviving relatives;

Le droit d'obtenir réparation et d'être indemnisé

The right to redress and compensation

Pourtant il a été indemnisé par le chargeur.

Yet the shipper has given an indemnity to the carrier.

Le ministre envisage-t-il d'indemniser les victimes?

Is the minister considering compensating those victims?

Nous devons indemniser toutes les victimes, à mon avis.

I believe we have to compensate all victims.

Le Comité a recommandé d'indemniser ces réclamations.

The Panel recommended compensation for those claims.

Le Comité a recommandé d'indemniser cette réclamation.

The Panel recommended compensation for this claim.

Similar words

More translations in the bab.la Italian-English dictionary.