French-English translation for "instantanément"

 

"instantanément" English translation

Results: 1-21 of 71

instantanément {adverb}

Ça ne coûtera rien d'envoyer les surplus instantanément, partout.

Surpluses can be sent instantaneously at almost no cost, anywhere.

Je suis instantanément devenu un libéral indépendant hier. Je vais cependant différer ce plaisir.

I almost instantaneously became an independent Liberal yesterday; however, I will delay that pleasure.

Lors du dépôt, un système électronique peut instantanément traiter et indexer les données déposées et confirmer le dépôt.

An electronic system can, upon filing, instantaneously process, index and confirm the fact of filing.

L'information, les idées, les capitaux et les transactions commerciales traversent instantanément les frontières nationales.

Information, ideas, capital and business flow instantaneously across national borders.

Le 6 janvier, des tirs israéliens ont touché l'école préparatoire pour garçons de Jabalia, tuant instantanément 30 personnes.

On 6 January, Israeli fire struck the Jabalia Preparatory Boys School, instantaneously killing over 30 persons.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "instantanément":

 

Usage examples

Usage examples for "instantanément" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Néanmoins, Jésus le sut instantanément.

However, Jesus knew in an instant.

Cela peut‑il se faire instantanément ?

Can this happen instantly?

Cette intention peut se cristalliser instantanément.

Such an intention can materialize immediately.

Le gaz qui s'est échappé a pris feu presque instantanément.

The leaking gas caught fire almost immediately.

Nous ne pouvons pas exiger que tout soit instantanément parfait.

We cannot expect to see perfect results immediately.

Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.

Such conditions may lead instantly to an outbreak of hostilities.

Ce réseau pourrait ainsi réagir instantanément pour lutter contre le terrorisme.

This network could thus respond instantly to the need to combat terrorism.

La réforme du Conseil de sécurité ne résoudra pas ces conflits instantanément.

Reforming the Security Council will not instantly resolve these conflicts.

La cessation d'un conflit armé n'apporte pas toujours instantanément la paix sur le terrain.

The cessation of armed conflict does not always instantly bring peace on the ground.

Oscar Peterson est devenu une vedette instantanément la première fois qu'on l'a entendu jouer.

Oscar Peterson became a star instantly, the first time anyone and everyone heard him play.

Il nous a même équipés de téléavertisseurs afin de pouvoir nous retracer instantanément.

He even equipped us with pagettes so that our every movement could be traced at the flick of a switch.

Ceci, bien sûr, ne peut pas se faire instantanément le jour même de l'accession à l'indépendance.

This, of course, cannot happen all at once on the day of independence.

En effet, le pays a alors instantanément entrepris de réduire ses importations commerciales de vivres.

As aid began arriving, the country simultaneously moved to reduce its commercial imports of food.

Il est affirmé que Lung Sara Wi serait morte instantanément après avoir reçu une balle dans la tête.

It is alleged that Lung Sara Wi died instantly after having been shot in the head.

Aucune mesure ni aucun mécanisme de gestion ne permettra à lui seul d'obtenir instantanément des résultats.

No single measure or management mechanism will produce instant results.

Grâce à ce système, les textes des débats sont mis instantanément à la disposition des juges et des parties.

This system provides instantaneous transcripts of the proceedings to the judges and the parties concerned.

Il a également entamé un projet pilote dont l'objectif est de produire instantanément les comptes rendus d'audience.

It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly.

Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, les choses ne changent pas instantanément, ni aux États-Unis ni au Canada.

Senator Austin: Honourable senators, nothing happens in an instant in either country.

Nous avons désormais la possibilité de donner instantanément des nouvelles de l'Organisation aux quatre coins du monde.

We can now provide news of the Organization to every corner of the world in an instant.

Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.

In the explosion, two soldiers were killed instantly, and two officers were gravely wounded.

Similar words

Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.