French-English translation for "invraisemblable"

 

"invraisemblable" English translation

Results: 1-21 of 54

invraisemblable {adjective}

invraisemblable {adj.} (also: monumental, hallucinant)

incredible {adj.}

Il est invraisemblable et terrifiant que l'on en soit encore là en l'an 2000.

It is incredible and horrific that this should still be happening in the year 2000.

Je ferai alors quelques commentaires sur cette séance invraisemblable de l'Union parlementaire.

I will then make a few comments on this incredible meeting of the Inter-parliamentary Union.

Cette somme invraisemblable représente 2,5 % du PIB mondial.

This incredible sum represents 2.5 per cent of global GDP.

L'ajournement de l'octroi de la décharge constitue en soi le résultat d'une situation tout à fait invraisemblable.

Postponement of the granting of discharge is in itself the result of a quite incredible situation.

Cela est invraisemblable parce que c'est une déformation flagrante de la position des Nations Unies sur la question.

That is incredible, because it is a blatant misrepresentation of the United Nations position on the matter.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "invraisemblable":

 

Usage examples

Usage examples for "invraisemblable" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C'est invraisemblable.

This really leaves me dumbfounded.

C'est parfaitement invraisemblable.

That just does not wash.

Ce n'est pas une idée invraisemblable.

Mankind is not a far-fetched concept.

Proposition évidemment invraisemblable.

That obviously would be a far-fetched claim.

Il est invraisemblable que le maire veuille tuer C.

It is unlikely that the mayor wanted to kill C.A.R.M.

Il est invraisemblable que le maire veuille tuer C.A.R.M.

It is unlikely that the mayor wanted to kill C.A.R.M.

Nous nous trouvons vraiment dans une situation invraisemblable.

The situation we are in is quite ludicrous.

Toute information, même invraisemblable, sera examinée.

Any kind of information - however improbable - will be examined.

En outre, les lobbies ont exercé des pressions invraisemblables.

Moreover, the lobbyists have been something else.

Il serait invraisemblable que seul le président Castro ne soit pas invité.

It is the responsibility of the host country to issue invitations.

Dans des circonstances ordinaires, cette situation est très invraisemblable.

In ordinary circumstances, that is highly unlikely.

Nous avons entendu au comité des choses invraisemblables.

We heard some things at committee stage that would make people roll their eyes.

Un examen médical ne peut généralement pas rendre crédible un récit invraisemblable.

A medical examination cannot in general serve to make an otherwise implausible story credible.

À cet égard, l'impasse où se trouve la Conférence du désarmement est devenue invraisemblable.

In this regard, the impasse in the Conference on Disarmament has become unconscionable.

On ne peut pas avoir un nombre invraisemblable d'organisations qui travaillent côte à côte sur place.

We cannot have countless organizations working there side by side.

c) Le caractère manifestement faux ou invraisemblable des informations communiquées par le demandeur;

(c) Allegations by the applicant that are manifestly false or improbable;

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

It offered no evidence for this manifestly implausible (and untrue) contention.

Qui plus est, la «cause du décès» et «l'âge au moment du décès» seraient invraisemblables.

In addition, the “cause of death” and “age at time of death” were said to be profoundly unnatural.

Qui plus est, «la cause du décès» et «l'âge au moment du décès» seraient invraisemblables.

In addition, the “cause of death” and “age at time of death” were said to be profoundly unnatural.

Similar words

More translations in the bab.la English-Spanish dictionary.