"je suis" English translation

FR

"je suis" in English

volume_up
je suis [example]

FR je suis
volume_up
[example]

  1. general
  2. games

1. general

je suis
volume_up
I am [ex.]
Vous savez, je suis fils unique, je suis un solitaire et je suis très, très peu sociable.
You know, I am an only child, a solitary person, and I am very very unsociable.
Je suis sans la moindre hésitation pro-européen, mais je suis opposé au statu quo.
I am pro-Europe - without any hesitation at all - but I am anti the status quo.
Je suis heureuse de pouvoir dire que je suis sur la voie d'un rétablissement complet.
I am pleased to report that I am well on the way to a full recovery.

2. games

trending_flat
"au poker"

je suis
volume_up
I'm in [games] [ex.]
Je suis immature, je suis égoïste, un parfait imbécile.
I'm immature, I'm unthoughtful, I'm a friggin ' idiot.
Je ne m'appelle pas " Bain de Sang "... je suis Sean James, je suis acteur...
My name isn't Bloodbath...... it's Sean James, and I'm just an actor -
Je t'appelle pour te dire que je suis libre demain soir si tu veux sortir.
I'm just calling to say that, um, I'm free tomorrow night if you want to get together.

Similar translations for "je suis" in English

je pronoun
English
suivre verb
suivre
être noun
être verb
être
English

Context sentences for "je suis" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe suis convaincu qu'ils poursuivront leur travail constructif après cette date.
I am convinced that they will continue their constructive work after that date.
FrenchJe suis totalement d’accord avec les principes de base qu’il a définis pour nous.
I absolutely agree with the framework of principles which he has set out for us.
FrenchJe suis sûr que le commissaire Frattini aura quelque chose à ajouter à cet égard.
I am sure that Commissioner Frattini will have something to add in this respect.
FrenchJe souhaite dire combien je suis déçue par l'omission de cet aspect fondamental.
I want to express my disappointment at the omission of this fundamental matter.
FrenchToutefois, je me suis abstenue de voter pour les raisons que je viens d'évoquer.
At this point in time, however, I have abstained from the vote for these reasons.
FrenchJe suis par contre déçu que le Conseil ne se soit pas rangé à cette proposition.
I am disappointed, however, that the Council has not signed up to the proposal.
FrenchJe suis le chef absent d'une très petite entreprise familiale établie à Londres.
I am the absentee boss of a very small enterprise, our family business in London.
FrenchJe me suis tu durant son discours, mais il a choisi d'être très agité à ce sujet.
During his speech I was quiet, but he has chosen to be very agitated about this.
FrenchJ'ai déjà travaillé dans le milieu des communications et je ne suis pas nerveux.
I once worked in the telecommunications industry and I am not the nervous type.
FrenchJe suis heureux que l'ensemble du groupe Verts/ ALE soit solidaire sur ce point.
I am glad that the entire Green EFA Group is in solidarity with us on this point.
FrenchJe suis donc heureux de retrouver en filigrane cet objectif dans votre programme.
I am therefore pleased to see that this objective is implicit in your programme.
FrenchCela dit, toutefois, je suis très heureuse que nous soyons parvenus à un accord.
However, having said that, I am very pleased that we have reached an agreement.
FrenchCe matin, je me suis réveillé, le dos glacé par la réalité de nos comportements.
I woke up this morning and my blood ran cold when I realised how we have behaved.
FrenchJe suis tout à fait convaincu que la très grande majorité de ceux -ci le seront.
The reforms of Prime Minister Erdogan's government are real and must be welcomed.
FrenchJe suis sûr que le Parlement prendra pleinement ses responsabilités à cet égard.
I am sure that Parliament will take its responsibility in full in this respect.
FrenchMichael Forrestall : Honorables sénateurs, je suis très heureux de l'apprendre.
Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I am very pleased to hear that.
FrenchJe suis très heureux de vous voir présider cette réunion extrêmement importante.
I am very happy to see you, Sir, presiding over this extremely important meeting.
FrenchDepuis des années, je suis actif dans le domaine de la justice pour les jeunes.
I have been actively involved in youth justice issues for a number of years now.
FrenchEn tant que libéral, je suis partisan d'une libéralisation du marché intérieur.
As a Liberal, I am very much in favour of liberalisation of the internal market.
FrenchJe suis tout à fait d'accord avec vous, et nous verrons pour les suites à donner.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.