French-English translation for "légalisée"

 

"légalisée" English translation

Results: 1-22 of 25

légalisée {adjective}

légalisée {adj. f}

legalized {adj.}

M. Rasmussen (Îles Cook) déclare que, dans son pays, la prostitution n'a pas été légalisée.

Mr. Rasmussen (Cook Islands) said that prostitution was not legalized.

Depuis septembre 1999, la pratique des sages-femmes a été légalisée.

The practice of midwifery was legalized in September 1999.

Officiellement, la prostitution n'est pas légalisée au Kazakhstan mais aucune peine n'est prévue par la loi.

Officially, prostitution in Kazakhstan is not legalized, but there is no penalty for it in the law.

Cela n'empêche pas le Représentant spécial de considérer que la discrimination légalisée règne partout en Iran.

Yet, the Special Representative saw legalized discrimination across the board.

La mise en œuvre de ce système au niveau de la branche est légalisée par la signature de conventions collectives.

The implementation of this system at a branch level is legalized by the signing of collective employment contracts.

légalisée {adj. f}

legitimized {adj.}

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

The recovered memory syndrome is a practice that has been legitimized in certain countries.
 

Usage examples

Usage examples for "légalisée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

a) Photocopie légalisée de la patente;

(a) Certified photocopy of the business licence;

b) Photocopie légalisée de la patente;

(b) Certified photocopy of the business licence;

c) Photocopie légalisée de la carte d'identité;

(c) Certified photocopy of the residence card.

L'UEM nous attache à un monétarisme dogmatique, une politique de droite légalisée.

EMU locks us into dogmatic monetarism, an established policy of the right.

c) Photocopie légalisée du document portant désignation du représentant légal. »

(c) Certified photocopy of the designation of the legal representative”.

- 1 État signalétique des services militaires (l'original ou 1 photocopie légalisée)

- Military service record (original or notarized photocopy);

Il convient néanmoins de signaler que sa détention n'aurait jamais été légalisée.

It should, however, be pointed out that her detention never had any legal basis.

Par exemple, il y a la zone d'exclusion aérienne, qu'aucun Conseil de sécurité de l'ONU n'a jamais légalisée.

Take, for example, the air embargo, which has not been ratified by a single UN Security Council.

Dans une autre résolution proposée au nom des agriculteurs, on réclamait que soit légalisée la culture du chanvre.

Another resolution was brought forward on behalf of agriculture that stated we should legalize the growing of hemp.

S'il est établi dans une langue autre que l'anglais, l'allemand ou le russe, une traduction légalisée doit être jointe.

If it is not in English, German or Russian, a translation approved by notaries must be attached.

Cette pratique a été légalisée en 1970 par la directive 70/ 524/ CEE qui autorisait à l'époque l'emploi de treize antibiotiques comme additifs.

The practice was legalised in 1970 by Directive 70/ 524 EEC which at the time authorised the use of thirteen antibiotics as additives.

Une fois une activité légalisée, elle pouvait être surveillée et il y avait alors une moindre vulnérabilité à l'exploitation et aux abus.

Once an activity was legal, it could be monitored, and the practitioners were then less vulnerable to exploitation and abuse.

Les mineurs de moins de 18 ans peuvent voyager seuls à l'étranger s'ils sont munis d'une autorisation légalisée de leurs parents ou de leur représentant légal.

Independent travel abroad by children aged under 18 is allowed with the notarized consent of their parents or legal representatives.

Ce que le grand public sait, c'est que ceux qui entrent clandestinement finissent par voir leur situation légalisée par les États membres d'une manière ou d'une autre.

What the public knows is that those who come in illegally, end up having their situation legalised by Member States in one way or another.

   -Monsieurle Président, l’ euthanasie a été légalisée pour la première fois aux Pays-Bas, où des nouveau-nés malades y sont tués dans l’ irresponsabilité la plus complète.

Mr President, euthanasia was first legalised in the Netherlands, and sick newborn babies are being killed there completely irresponsibly.

Si les préoccupations pacifiques de la communauté internationale ont été ignorées, la conviction que la guerre ne devait en aucun cas être légalisée s'est renforcée.

When the anti-war concerns of the international community were ignored, the sentiment that under no circumstances should war be legal crystallized.

Monsieur le Président, aujourd'hui, 19 février, cela fait exactement 36 jours que la possession de matériel de pornographie juvénile a été légalisée en Colombie-Britannique

Mr. Speaker, today, February 19, marks the 36th day since the possession of child pornography was made legal in British Columbia.

La Commission devrait consulter le Parlement sur ce point et éviter, par son inaction et son manque de volonté politique, l’ émergence d’ une situation où l’ illégalité est légalisée.

The Commission should consult Parliament on this and thus prevent a situation arising, through inaction and a lack of political will, in which illegality is legalised.

Les enfants âgés de 14 à 18 ans ne peuvent quitter l'Ukraine pour résider en permanence à l'étranger que s'ils sont munis d'une autorisation écrite et légalisée de leurs parents.

Children aged 14 to 18 are permitted to leave Ukraine with a view to permanent residence abroad only with their parents' written and notarized consent.

Similar words

Moreover bab.la provides the Italian-English dictionary for more translations.