French-English translation for "laid"

FR laid English translation

volume_up
laid {adj. m}

ENlaid French translation

FR

FR laid
volume_up
{adjective}

laid
volume_up
uncomely {adj.} [arch.] (person)

Context sentences for "laid" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchrien n'est laid pour celui qui aime
FrenchL'AID devait être au centre de cette réforme et de l'expansion des apports d'aide.
The IDA was the central focus of this reform and expansion of aid flows.
FrenchQuelques exemples d'interventions de l'AID sont donnés ci-dessous.
Some examples of USAID's activities are given below.
FrenchL'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.
15 The IDA grant component increased to 18-21 per cent of the total in the latest replenishment.
FrenchIl est laid d'emprunter la beauté à la souffrance des animaux.
It is dreadful to derive beauty from animal suffering.
French• Environ 22 % seront consacrés à des projets de lutte contre le VIH/sida dans tous les pays bénéficiant uniquement de dons de l'AID;
• About 22 per cent will go to HIV/AIDS projects in all IDA-only countries
French• Environ 3 % seront consacrés à des projets de lutte contre le VIH/sida dans des pays bénéficiant de dons de l'AID et d'autres organismes;
• About 3 per cent will go to HIV/AIDS projects in IDA blend countries
FrenchLes pays pris dans des conflits ou qui viennent d'en sortir ne sont pas en mesure d'absorber effectivement les ressources de l'AID.
Countries emerging from or still involved in conflict were unable to effectively absorb IDA resources.
FrenchPendant l'exercice 2003, les engagements de l'AID se sont élevés à 7,4 milliards de dollars et les décaissements à 7 milliards de dollars.
In the fiscal year 2003, IDA commitments had totalled $7.4 billion and disbursements $7 billion.
Frenchs'il était laid comme toi.
FrenchLe but de l'AID consiste à réduire les inégalités en permettant à des populations plus nombreuses de participer à l'économie structurée.
The goal of the Association was to reduce inequalities by allowing more people to participate in the mainstream economy.
FrenchCe sont l'Union européenne, ainsi que l'Australie, le Japon, la Norvège et l'AID des États-Unis, entre autres, qui soutiennent le programme.
The programme is supported primarily by the European Commission as well as by Australia, Japan, Norway and USAID, among others.
FrenchIl a été décidé de convertir de 18 à 21 % des crédits fournis par l'AID à des secteurs clefs en dons accordés à certaines catégories de pays.
It has been agreed to convert 18 to 21 per cent of IDA loans related to key sectors into grants for some categories of countries.
FrenchL'AID devrait en outre accorder des subventions plutôt que des prêts aux pays les plus pauvres, soit la quasi-totalité des pays d'Afrique subsaharienne.
The IDA should provide grants rather than loans to poorer countries, that is almost all countries in sub-Saharan Africa.
French• Environ 17 % seront consacrés à d'autres pays bénéficiant uniquement de dons de l'AID et dont le PNB par habitant est égal ou inférieur à 360 dollars.
• About 17 per cent will go to other IDA-only countries with per capita gross national product equal to or less than $360.
Frenchc'est laid de faire ça
FrenchClement (President of the Treasury Board) laid upon the Table, — Document entitled "Financial Reports — Registered Parties Financial Returns". — Sessional Paper No.
French• Environ 44 % seront consacrés aux pays endettés bénéficiant uniquement de dons de l'AID et dont le PNB par habitant est égal ou inférieur à 360 dollars;
• About 44 per cent will be allocated to debt-vulnerable IDA-only countries with per capita gross national product equal to or less than $360
FrenchLe Fonds a également utilisé des crédits accordés par l'AID pour renforcer les capacités des pays bénéficiaires tout en assurant la fourniture effective des services.
UNICEF has also been utilizing IDA credits to build recipient countries' capacities while ensuring effective delivery of services.
FrenchLes contributions de l'AID ont considérablement baissé depuis le début des années 90, époque à laquelle elles s'élevaient chaque année à cinq ou six milliards de dollars.
IDA contributions have declined considerably from the early 1990s when they reached annual dollar figures of five or six billion.