French-English translation for "lancer"

 

"lancer" English translation

Results: 1-47 of 17485

lancer {noun}

lancer {m}

heaving (throw) {noun}

lancer {verb}

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: satelliser)

to launch {vb}

Notre ambition était de lancer un débat large, et c'est ce que nous avons fait.

Our ambition was to launch a broad debate, and that is something we have done.

Nous devons convenir de lancer des négociations sur un accord pour l'après 2012.

We must agree to launch the process for negotiations on a post-2012 agreement.

Je vous assure que notre choix de lancer d’ abord un débat s’ est avéré le bon.

I assure you that our choice to launch a debate first has proven to be successful.

Il faut lancer de nouvelles initiatives ou renforcer les activités existantes afin:

There is a need to launch new initiatives or strengthen existing activities to:

Nous devons donc lancer une politique réellement rigoureuse et transparente.

We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: jeter, débecter, débecqueter)

to hurl {vb}

Monsieur le Président, le Bloc ne fait qu'insulter et lancer des injures.

Mr. Speaker, all the Bloc does is hurl insults.

lancer des injures

to hurl abuse

Par la suite, 30 autres personnes sont arrivées sur les lieux du côté libanais et ont continué à lancer des dizaines d'objets contre le

Subsequently, 30 additional people arrived at the location on the Lebanese side and continued to hurl dozens of objects at the post in

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau

A few hours ago, an 8-year-old boy, Jihad al-Faqih, was killed in Nablus while trying to hurl two pipe bombs at Israeli soldiers.

Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.

One of the three Palestinians in the group hurled a hand grenade at the IDF force as it approached.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: faire sortir, relever, faire ressortir)

En 2005, la Banque de Budapest a lancé la "carte de crédit de Madame", qui s'adresse aux femmes, qu'il s'agisse de particuliers ou de chefs d'entreprise.

In year 2005 Budapest Bank brought out a product in the bank card business called Lady Credit Card, offered for both private individuals and women entrepreneurs.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: poser, mettre, appliquer)

to put {vb}

Néanmoins, elles peuvent commencer à lancer des initiatives cohérentes et intégrales.

Nevertheless, they can begin to put in place coherent and comprehensive initiatives.

Toutefois, je voudrais encore lancer un avertissement et vous poser une question.

However, I would like to make one comment and then put a question to you.

Je crois que ce que nous devons faire, c'est lancer immédiatement ce qui est là, en préparation.

I believe what is currently being prepared should be put into operation immediately.

Si nécessaire, vous pourrez à nouveau lancer votre poignant plaidoyer.

If necessary, you can put your urgent request again.

D'ailleurs, j'ai un défi à lancer à nos ministres présents.

I have a challenge to put to our ministers present.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: élinguer)

to sling {vb}

Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.

As a novice, he would hit his target with a stone slung from his slingshot and then finish off the stunned victim by chopping him to pieces with his machete.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: démarrer)

Deux fonctionnaires se rendront à la MINUCI et à la MINUEE pour lancer le programme.

Travel of two staff to MINUCI and UNMEE will provide the start-up of the programme.

a) Lancer de nouvelles opérations de police des Nations Unies, y compris en participant aux activités de planification préalable aux

(a) To start up new United Nations police operations, including involvement in pre-mission planning;

Un problème qui n'est toujours pas réglé, c'est la capacité à lancer et à élargir les missions dans les délais prescrits par le Conseil de

A long-standing and unresolved challenge has been the ability to start up and expand missions within the timelines set by the Security

Le Brésil se félicite de l'engagement pris de lancer la phase initiale du mécanisme régulier recommandé dans le Plan de mise en œuvre de

Brazil welcomes the commitment to launch the start-up phase of the regular process recommended by the Johannesburg Plan of Implementation.

Le projet pilote qui pourra être lancé fait office de maigre prix de consolation.

A pilot project that may be started up is the paltry consolation prize.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: jeter, projeter, garocher, pitcher)

to throw {vb}

Ils ne font que lancer l'idée de temps à autre, pour l'effet que cela produit.

They throw it out now and again as though it were some kind of policy gimmick.

Après la mort de Lauro de Bossis, il a quitté la Suisse pour lancer des tracts sur Milan.

After the death of de Bossis; left Switzerland to throw tracts over Milan.

J'aimerais aujourd'hui lancer un défi au commissaire Bangemann et à ses collègues.

I would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.

Je vais lui lancer un autre chiffre, s'il n'en a pas encore assez.

I will throw another number at him if he is not sick of numbers yet.

Nous devrions nous lancer derrière le processus de changement de régime qui a lieu en Turquie.

We should throw ourselves behind the process of regime change which is taking place in Turkey.

lancer [lançant|lancé] {vb} (also: démarrer, activer)

to start {vb}

Nous ne pouvons pas lancer un débat maintenant, même si le sujet est fort délicat.

We cannot start a debate now, even if the matter is an extremely sensitive issue.

Deux fonctionnaires se rendront à la MINUCI et à la MINUEE pour lancer le programme.

Travel of two staff to MINUCI and UNMEE will provide the start-up of the programme.

Lancer une réaction en chaîne de façon à en faire la meilleure bureaucratie qui soit.

To start a chain reaction so that this becomes the best bureaucracy in the world.

Permet de gérer et de lancer les requêtes sur la source de données active.

Organize in the list box and start the queries on the current data source.

Au Canada atlantique, tout le monde n'a pas les moyens de lancer une entreprise.

Not everybody in Atlantic Canada has big bucks to start small businesses.

lancer [lançant|lancé] {vb} [IT]

to activate {vb} [IT]

Activez cette icône pour exécuter des interactions directement dans le document (ceci évite de devoir lancer la présentation).

If you activate this icon you can run interactions directly in your document without having to start a presentation.

lancer le mouvement des jeunes.

From 7 to 10 May, children from five Republics of our region will discuss the same kinds of problems and establish cooperation to activate

Nous allons assurer un suivi avec le Secrétariat et avec les pays intéressés, en vue de prendre des mesures pour lancer les opérations de

We plan to follow up with the Secretariat and with interested countries on measures to activate these mine clearance operations in Egypt

Un clic sur cette commande lance l' AutoPilote qui vous assiste lors de la création d' un formulaire.

This command activates the AutoPilot for creating forms.

Le siège de la Force, situé en Bulgarie et lancé en août 1999, est devenu pleinement opérationnel.

The headquarters of the Force was activated in August 1999 in Bulgaria and is currently fully operational.

lancer [lançant|lancé] {vb} [IT]

to prime {vb} [IT]

Nous nous félicitons de ce que le Premier Ministre Latortue se soit récemment engagé à tout mettre en œuvre pour lancer ce processus.

We welcome Prime Minister Latortue's recent commitments to do what it takes to launch this process.

Comment le premier ministre peut-il oser prétendre qu'il est juste de lancer une meute d'avocats grassement payés derrière des étudiants?

How in the world can the Prime Minister say it is fair that he is siccing high priced lawyers on these students?

Nous notons avec satisfaction l'appel récent du Premier Ministre israélien Ehud Olmert visant à lancer des pourparlers directs avec le

We note with satisfaction the recent call of Israeli Prime Minister Ehud Olmert for the initiation of direct talks with Lebanon.

Celui-ci a également participé à la cérémonie traditionnelle de la lampe, destinée à lancer une manifestation sous d'heureux auspices pour

The Prime Minister also participated in a lamp lighting ceremony, a traditional Indian way of inaugurating an auspicious event in order to

lancer [lançant|lancé] (balle, boule) {v.t.}

to bowl (ball, bowl) {v.t.}

lancer la balle

to bowl

lancer {noun}

lancier {m}

lancer {noun}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "lancer":

 

Usage examples

Usage examples for "lancer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Lance-le.

Throw it in.

Lancez spadmin.

Start spadmin.

Ce lance-fusées.

This flare gun.

Lancer la sagaie.

Khon Rook Khamoon.

Parez à lancer!

Prepare for firing.

Lancer configurateur

Start configurator

Lance de la monnaie.

Drop some money.

Lancé en août 2004.

In August 2004.

Similar words

Even more translations in the Indonesian-English dictionary by bab.la.