French-English translation for "les tours jumelles"

FR les tours jumelles English translation

les tours jumelles
Our team was informed that the translation for "les tours jumelles" is missing.

Similar translations for "les tours jumelles" in English

les article
English
les pronoun
English
tours noun
English
tour noun
jumelles noun
jumeler verb

Context sentences for "les tours jumelles" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchMais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.
But the empty space where the twin towers once stood continues to send shivers throughout the world.
FrenchCelles qui ont été assassinées brutalement dans les tours jumelles et celles qui ont péri lors d'autres attaques du même type.
Those brutally murdered in the Twin Towers and those that fell on other September 11ths.
FrenchNombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.
Many of our countries lost nationals in the Twin Towers of the World Trade Center, including my own country.
FrenchLorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.
When the Twin Towers collapsed — that was when there was dancing on the roofs of Ramallah, in Nablus and other places.
FrenchNous savons quelle dévastation aura lieu si le genre d'attentat qui a frappé les tours jumelles devait avoir lieu à Sellafield.
We know the type of devastation that would occur if a twin towers type attack were to take place at Sellafield.
FrenchDepuis les épouvantables attentats terroristes perpétrés contre les tours jumelles, d'innombrables mesures de sécurité ont été mises en place.
Since the horrendous terror attack on the twin towers, innumerable security measures have been put in place.
FrenchCertains d'entre eux travaillaient dans les tours jumelles le matin du 11 septembre, ils y gagnaient bien leur vie pour subvenir aux besoins de leurs familles.
Some of them were working in the twin towers on the morning of September 11, earning a better life for their families.
FrenchLe Président des États-Unis, dans sa déclaration de ce matin, a fait allusion aux nombreux pays dont les ressortissants ont péri dans les tours jumelles.
The President of the United States, in his statement this morning, referred to the many countries whose nationals perished in the twin towers.
FrenchIl s'agit d'un aveu d'impuissance de la part de l'Europe, d'autant plus que les tours jumelles détruites à New York ont leurs contreparties symboliques partout dans l'UE !
This is evidence of Europe's incapacity, all the more so as the wrecked twin towers in New York have their counterparts all over the EU.
FrenchIl faut aussi savoir que si ce rapport a vu le jour, c'est en grande partie en raison du crash des avions dans les Tours jumelles de New York en septembre 2001.
We should all be aware that this report came about, to a large extent, as a result of the aeroplanes flying into the Twin Towers in New York in September 2001.
FrenchNon loin d'ici, au coeur de la communauté d'affaires vibrante de New York, s'élevaient les tours jumelles, objet de fierté pour tous les New-Yorkais dans leur ville.
Not so far from here, at the heart of New York's pulsating business community, the twin towers used to stand, representing the pride of all New Yorkers in their city.
FrenchDes analystes rigoureux ont présenté des preuves que les attaques contre l'Iraq avaient été planifiées bien avant l'attentat terroriste du 11 septembre contre les tours jumelles.
Rigorous analysts have submitted evidence that the attack against Iraq had been planned even before the criminal terrorist act of 11 September against the twin towers.
FrenchLe règlement qui était en vigueur, qui a été en vigueur jusqu'à présent, a été adopté dans un climat chargé d'émotion, suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les tours jumelles.
The regulation that we had in force, that has been in force up to now, was adopted in the emotional climate surrounding the attacks on the Twin Towers on 11 September 2001.