French-English translation for "lien"

 

"lien" English translation

Results: 1-38 of 7376

lien

Cela dépend de chaque groupe, mais il ne faut pas établir un lien entre les deux.

That depends on each group, but we must not establish a connection between them.

L'existence d'un tel lien est également soulignée par d'autres services publics.

Reports from other public services also indicate an awareness of this connection.

un lien entre certains facteurs démographiques et sociaux et un risque élevé de

connection between certain demographic and social factors and an elevated risk

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

We reaffirm our spiritual and cultural connection to our land and territories.

g) Suppression du lien entre le montant de la pension et la cotisation du salarié ;

(g) Loss of connection between pension amount and employee's work contribution;

lien {noun}

lien {m} (also: raideur, groupe, nœud, interblocage)

knot {noun}

Les tiges doivent être égalisées au-dessus du dernier lien.

The stems shall be trimmed above the final knot.

lien {m}

ligature {noun}

lien {m} (also: liaison, rapport, chaînon, maillon)

link {noun}

Un des traits marquants du XXe siècle est le lien entre le racisme et la guerre.

A defining feature of the twentieth century was the link between racism and war.

C'est un lien de confiance entre la classe politique et son peuple qui se rompt.

A link of confidence between the political class and its people has been broken.

C'est une des possibilités pour avoir un lien économique avec l'État du pavillon.

That is one of the possibilities of having an economic link with the flag state.

Le lien entre science et politiques est devenu le point fort de cette Convention.

The link between science and policy has become the strength of that Convention.

Pour sa part, l'Union européenne considère que ce lien n'a pas de raison d'être.

For its part, the European Union considered that such a link was inappropriate.

lien {m} (also: caution, liaison)

bond {noun}

Nous entretenons avec le peuple afghan un lien d'amitié spécial et ancien.

With the people of Afghanistan, we share a special bond of traditional friendship.

C'est là un lien essentiel et très favorable à des réalisations menées en commun.

That is an essential bond that is very favourable to joint undertakings.

"Tout individu lié à l'État turc par le lien de la nationalité est turc.

“Everyone bound to the Turkish State through the bond of citizenship is a Turk.

Elles reflètent le lien sacré entre les premières nations et leur terre.

They speak to the sacred bond that first nations hold for their land.

Un lien étroit unit notre sacerdoce à l'Esprit Saint et à sa mission.

An intimate bond unites our priesthood to the Holy Spirit and to his mission.

lien {m} (also: attelage, déflecteur, fourche, carcan)

yoke {noun}

Pourtant, certains médias ont tenté d'établir un lien entre le terrorisme et la juste lutte du peuple palestinien, qui se bat pour se...

... from the foreign yoke.

lien {m} (also: liaison)

link-up {noun}

Nous devrions supprimer l'intermédiaire et établir un lien direct avec le consommateur.

We should cut out the middleman and link up with the consumer.

Certaines Parties mentionnent des efforts destinés à établir un lien entre les initiatives visant à lutter contre la dégradation des terres

Some Parties report efforts to link up land degradation initiatives and the promotion of alternative sources of energy.

Le programme relie également les activités des divers ministères et organisations et établit donc des liens entre différents domaines d'action.

The programme also links up the activities of the various ministries and organizations, and therefore establishes links between different policy areas.

Les fournisseurs, de leur côté, y gagnaient en efficacité grâce à l'amélioration de la qualité et aux réductions de coûts induites par les liens avec les constructeurs automobiles.

In turn, suppliers were able to perform efficiently through quality upgrading and cost savings as a result of linking up with the manufacturers.

Le fait d'établir des liens entre les investisseurs étrangers et les entrepreneurs locaux par l'intermédiaire de programmes spéciaux pourrait accroître les effets bénéfiques de l'IED.

Linking up foreign investors with local entrepreneurs through special programmes could increase the benefits of FDI.

lien {m} (also: attache, cravate)

tie {noun}

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

A married man who has a tie with a child may acknowledge the child as his.

Il existe un lien particulier entre le VIH/sida et les incapacités.

Diseases such as HIV/AIDS have had a particular tie with disability.

Un homme marié qui a un lien de famille avec un enfant peut reconnaître cet enfant comme sien.

A married man who has a family tie with a child may acknowledge the child as his own.

Il a écrit« il y a plus qu’ un lien verbal entre les mots commun, communauté et communication.

He wrote ‘ there is more than a verbal tie between the words common, community, and communication.

L'adoption est un contrat conclu par consentement mutuel entre deux personnes en vue de créer un lien parental.

Adoption: is a contract between two persons aiming at the establishment of a parental tie by mutual consent.

lien {noun}

lien {noun} (also: privilege, specific lien)

société peut faire valoir l’hypothèque ou le privilège visé au paragraphe (2) dans les conditions prévues

enforce a lien or hypothec referred to in subsection (2) in accordance with its by-laws.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "lien":

Synonyms (English) for "lien":

 

Usage examples

Usage examples for "lien" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Lien

Event related

- Liens caritatifs.

- Or charities.

Liens avec les ONG

Relations with NGOs

Liens avec des ONG

Relations with NGOs

Lien de coordination

General Secretariat

Liens hiérarchiques

Reporting lines

De nouveaux liens de

It also

Structures des liens

Linkage structures

Liens institutionnels

Institutional linkage

Le lien de causalité

The issue of causality

Liens interentreprises

B. Linkages

Liens intersectoriels

Intersectoral linkages

Comprendre les liens

Understanding linkages

Liens avec CAP/UNDAF

Linkage with CCF/UNDAF

Liens avec l'extérieur

External linkages

Similar words

In the English-Italian dictionary you will find more translations.