French-English translation for "mêler"

 

"mêler" English translation

Results: 1-28 of 683

mêler {verb}

mêler [mêlant|mêlé] {vb} (also: entremêler, retourner)

to blend {vb}

Ils ont eu la possibilité de se mêler à la société iranienne et de travailler.

They have had the opportunity to blend in with Iranian society and to work.

Il s'agit d'une occasion de mêler tradition et redécouverte moderne de pratiques anciennes.

This is an opportunity to blend tradition and the modern rediscovery of ancient skills.

Les Taliban sont capables de se mêler à ces réfugiés, et sont ainsi plus difficiles à repérer.

The Taliban militants are able to blend in with these refugees, making their detection more difficult.

Les groupes criminels organisés ressemblent aujourd'hui à des réseaux complexes de conglomérats, capables de mêler les activités illégales

Organized criminal groups today resemble complex networks of business conglomerates that are able to blend illegality with legitimate

Le style de M. Colville allie surréalisme et symbolisme, auxquels se mêlent des éléments oniriques.

Mr. Colville's style combines surrealism and symbolism, blended with dream-like elements.

mêler [mêlant|mêlé] {vb} (also: mélanger)

L'UE ne doit pas se mêler des instruments économiques des États membres.

The EU should not meddle with the economic instruments of the Member States.

On connaît cette propension de ce gouvernement à ne pas se mêler de ses affaires.

We know how this government likes to meddle in other people's business.

Celle-ci repose sur l'hypothèse que le gouvernement peut se mêler du marché libre et le réglementer.

The Competition Act rests on the assumption that the government can meddle and regulate its way into a free market.

Quoi qu’ il en soit, si elle n’ obtient pas ce siège, le Parlement n’ a aucune raison de se mêler de cette affaire.

In any event, if it does not have that seat, Parliament has no reason to meddle in this matter.

se mêler de

to meddle in

mêler [mêlant|mêlé] {v.t.} (also: mélanger)

to mingle {v.t.}

Ces jeunes criminels pourront se mêler aux autres à l'école et dans les parcs sans que personne ne soit au courant de leur passé.

These young criminals will mingle at school and in the parks without anybody knowing whatever happened.

se mêler à (une foule, des invités)

to mingle

Ils s'étaient établis en se mêlant du nord au sud du pays et sont solidaires entre eux.

They mingled throughout the country from north to south when they settled and they stand by each other.

Elle tient au fait que des combattants se mêlent aux véritables réfugiés et demandeurs d'asile.

The main difficulty arose from the fact that combatants mingled with genuine refugees and asylum-seekers.

Mes hommes sont partout, ils se mêlent aux invités.

My men are everywhere, mingling here, mingling there.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "mêler":

 

Usage examples

Usage examples for "mêler" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

3 b) Melons

3(b) Melons

Tout va se mêler

All shall fade

Poireaux et Melons

Leeks and Melons

M. Melé se retire.

Mr. Melé withdrew.

M. Melé se retire.

Mr. Melé withdrew.

M. R. MELE RFI Italie

Mr. R.MELE RFI Italy

Ne te mêle pas de ça.

You're out of line.

La mêle pas à ça.

Leave her out of this.

Ne vous mêlez pas de ça.

You stay out of this.

Mêle-toi de tes affaires.

Mind your own business.

Ne vous en mêlez pas.

Have nothing to do with it.

b) Melons (type commercial)

(b) Melons (Commercial type)

De quoi se mêle -t-on?

What business is it of ours?

Norme CEE-ONU pour les melons

UNECE Standard for Melons

k) `Produit mêlé'

“(k) `Intermingled proceeds'

Similar words

More in the English-French dictionary.