French-English translation for "Maghreb"

 

"Maghreb" English translation

Results: 1-22 of 38

Maghreb {noun}

Maghreb {pr.n.} [geogr.]

Maghreb {pr.n.} [geogr.]

J'entends bien le Maghreb, et non les pays du Maghreb arabe pris individuellement.

By this, I do mean Maghreb, and not the individual countries of Arab Maghreb.

d. Afrique du Nord, Union du Maghreb arabe (UMA), Tunis, Tunisie, 11-14 juin;

d. Northern Africa (Arab Maghreb Union (AMU)): Tunis, Tunisia, 11-14 June;

Participation d'experts du Maghreb aux réseaux thématiques du 5 PC de RDT de l'UE

1.9 Participation of Maghreb experts in the thematic networks of the European Union's

Et je me demande pourquoi ne pas y inclure ce vieux pays du Maghreb arabe.

Why, then, should we not include this ancient country from the Arab Maghreb?

Ainsi, nous contribuerons à atteindre un objectif prioritaire: la paix au Maghreb.

That is how we can contribute to achieving a priority objective: peace in the Maghreb.

Maghreb {noun}

Maghreb {pr.n.} [geogr.]

Maghreb {pr.n.} [geogr.]

J'entends bien le Maghreb, et non les pays du Maghreb arabe pris individuellement.

By this, I do mean Maghreb, and not the individual countries of Arab Maghreb.

d. Afrique du Nord, Union du Maghreb arabe (UMA), Tunis, Tunisie, 11-14 juin;

d. Northern Africa (Arab Maghreb Union (AMU)): Tunis, Tunisia, 11-14 June;

Participation d'experts du Maghreb aux réseaux thématiques du 5 PC de RDT de l'UE

1.9 Participation of Maghreb experts in the thematic networks of the European Union's

Et je me demande pourquoi ne pas y inclure ce vieux pays du Maghreb arabe.

Why, then, should we not include this ancient country from the Arab Maghreb?

Ainsi, nous contribuerons à atteindre un objectif prioritaire: la paix au Maghreb.

That is how we can contribute to achieving a priority objective: peace in the Maghreb.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "Maghreb":

 

Usage examples

Usage examples for "Maghreb" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Arab Maghreb Union

63/1 Galu Street

Union du Maghreb arabe

Mr. Abdulrahman S. Issa

UMA Union du Maghreb arabe

UAE United Arab Emirates

UMA: Union du Maghreb arabe

On the African side

UMA Union du Maghreb arabe Conseil XXXIX (II)

WAMA West African Monetary Agency TDB XVI (I)

: njikinjiki@yahoo.com Union du Maghreb arabe

The World Conservation Union (IUCN) -

dans les pays du Maghreb, limites et potentiel

limitations and potential

CPCM Comité permanent consultatif du Maghreb Conférence II

CS Commonwealth Secretariat UNCTAD II

Depuis septembre 1999: Consultant, projet de coopération avec le Maghreb et l'Afrique.

Consultant, cooperation project with North Africa and Africa (from September 1999).

La délégation pour les relations avec le Maghreb se réunira cet après-midi à 15  heures.

I call on you to take note of this and to take immediate measures.

Je pense notamment aux autres pays du Maghreb, au Maroc, à la Tunisie, à la Libye.

I am thinking in particular of the other countries of North Africa, Morocco, Tunisia and Libya.

Nulle part on ne constate d’ amélioration des conditions de vie des peuples du Maghreb.

At that time, let us remember, the declaration at the origin of this process gave us great hope.

Mon sentiment est que le Maroc est le pays le plus stable du Maghreb et que nous en avons besoin.

My impression of Morocco is that it is the most stable Mahgreb country and we need it.

Les États membres de l'Union du Maghreb arabe ont décidé de créer une zone de libre-échange.

The next edition of the report, which also involved AfDB, would focus on intra-African trade.

Parmi les défis qu'affronte l'Union du Maghreb arabe, il y a le problème dit du Sahara occidental.

Among the challenges faced by the Mahgreb, there is the so-called problem of the Western Sahara.

Dans les pays du Maghreb et du Moyen-Orient, les autorités ont recours à des méthodes plus sophistiquées.

In the countries of North Africa and the Middle East, the authorities used more sophisticated methods.

Cela revêt la plus haute importance pour les parties concernées, pour les pays de la région et pour le Maghreb en général.

It is of particular importance for the countries in the region and for the Mahgreb in general.

Aux mêmes accords que ceux conclus avec d'autres pays du Maghreb dans le cadre de la politique euro-méditerranéenne?

Would these be the same agreements as with other North African countries within the context of the Euro-Mediterranean partnership?

C'est tout particulièrement le cas de la Turquie, qui représente un danger permanent, et aussi du reste du Proche-Orient et du Maghreb.

This is particularly true of Turkey, which represents a constant danger, and the rest of the Middle East and North Africa too.

Il existe aussi une coopération pour l'achat de médicaments (sous les auspices du Maghreb) et dans le domaine des soins de santé primaires.

Cooperation has also been instituted for the joint purchase of medicines (under Maghreban auspices) and in the field of primary health care.

Similar words

In the English-Chinese dictionary you will find more translations.