Meet bab.la's mascot Joppe on Facebook

French-English translation for "malgré tout"

 

"malgré tout" English translation

Results: 1-23 of 1441

malgré tout {adverb}

malgré tout {adv.} (also: enfin, après tout)

after all {adv.}

Si nous poursuivons malgré tout dans cette voie, je tiens à signaler deux choses.

If we persevere with this initiative after all, I should like to make two observations.

Les générations futures, nos enfants, semblent malgré tout confrontées à une mission difficile.

After all, the future generations, our children, appear to be getting a rough deal.

L'angoisse d'un élargissement malgré tout trop rapide ou qui coûtera trop cher, ou les deux.

Fear that enlargement will be too fast after all, or that it will be too costly after all, or both.

Que malgré tout, cette somme, ce n'était pas ce qui était prévu.

That after all, the sum was not what had been anticipated.

Il a, malgré tout, été créé pour faciliter la circulation des marchandises à l'intérieur de la communauté.

The system was after all created to simplify the flow of goods through the Community.

malgré tout {adv.} (also: néanmoins, nonobstant)

Mais malgré tout les moyens restaient modestes comparés à l'ampleur de la tâche.

Notwithstanding, the scant means available were not commensurate with the scale of the task.

Malgré tout ce progrès, il y a lieu de suivre de près la transposition de la directive au niveau national.

All this progress notwithstanding, the transposition of the directive at national level needs to be closely observed.

Je crois que, malgré tout le dur labeur et la bonne volonté, les députés européens devraient rejeter cette proposition.

I believe, notwithstanding all of the hard work and goodwill, that MEPs should reject this proposal.

Cependant, après l'avoir entendu parler, je ne peux m'empêcher, malgré tout, de lui dire qu'il a tout à fait tort.

When I heard him speaking I just had to say to him, notwithstanding all that, that he is absolutely and completely wrong.

J'ai malgré tout fait un effort pour analyser la proposition du Conseil dans tous ses aspects, lesquels sont très nombreux.

Notwithstanding this state of affairs, I attempted to analyse all the various aspects of the Council's proposal.

malgré tout {adv.} (also: de toutes façons, quand même, également, kif-kif)

all the same {adv.}

Malgré tout, nous pouvons mettre au jour des tendances qui nous permettent d'agir.

All the same, we can identify trends that allow us to act.

Ceux -ci entrent malgré tout et travaillent soit sur le marché noir, soit en tant qu’ indépendants.

They come all the same and work either on the black market or making themselves out to be self-employed.

Ceux-ci entrent malgré tout et travaillent soit sur le marché noir, soit en tant qu’indépendants.

They come all the same and work either on the black market or making themselves out to be self-employed.

Malgré tout, j'approuve cette nouvelle condamnation sans ambiguïté par le Parlement des exécutions en Iran.

All the same, it is good that Parliament has again condemned the executions in Iran in no uncertain terms.

Je ne vais pas vous faire croire qu'on va les élargir, mais on va essayer malgré tout d'améliorer les choses.

I am not going to pretend that they can be made bigger, but we are going to try all the same to improve matters.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "malgré tout" in English

 

Context sentences

Context sentences for "malgré tout" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

L'idée de M. Wiebenga de tenter malgré tout d'agir au mieux est très appréciable.

Mr Wiebenga's idea to try to make the most of it nevertheless is very laudable.

Malgré tout, ce rapport est un véritable pas en avant en matière d'environnement.

Despite all of this, this report is a genuine step forward in environmental terms.

Je vous exprimerai, malgré tout, l'avis de la commission de la politique régionale.

I shall however report to you on the opinion of the Committee on Regional Policy.

On a malgré tout réussi peu ou prou à encourager la participation communautaire.

However, some success has been achieved in fostering community participation.

Malgré tout, il reste encore certains États qui ne sont pas aussi bien préparés.

However, there are still some States that fail to show the same preparedness.

Malgré tout, ces mesures restent insuffisantes face à l'ampleur du problème.

Those measures remained however inadequate given the magnitude of the problem.

J'ai soutenu la résolution générale malgré tout, mais j'ai une objection à soulever.

I supported the general resolution in spite of this but I have one objection.

Nous avons malgré tout fait un pas en avant et l'atmosphère était très constructive.

We did move a step forward, though, and there was a very constructive atmosphere.

Malgré tout, le rapport Pelttari aurait pu adopter une position encore plus stricte.

Nevertheless, Mr Pelttari's report could have taken up a much firmer position.

Malgré tout, la détention provisoire constitue un problème dans la plupart des pays.

Despite this, accommodating pre-trial prisoners is a problem for most jurisdictions.

Malgré tout, légaliser et dépénaliser l'aide au suicide doit être l'ultime recours.

Nevertheless, legalized and decriminalized assisted suicide must be the last resort.

Malgré tout, les gens n'ont pas perdu l'espoir d'un monde plus juste et plus fécond.

However, people have not lost their hope for a more just and fruitful world.

Malgré toutes ces difficultés, l'Office est parvenu à des succès importants.

Despite all the difficulties mentioned, the Agency had made significant progress.

Parce que, malgré tout, l’ ensemble de ce dispositif demeure remarquablement ambigu.

Because, in spite of everything, this whole instrument is still remarkably ambiguous.

Il existe une possibilité que ces amendements soient malgré tout approuvés jeudi.

There is every chance that these amendments will be adopted on Thursday nevertheless.

Parce que, malgré tout, l’ensemble de ce dispositif demeure remarquablement ambigu.

Because, in spite of everything, this whole instrument is still remarkably ambiguous.

Si elle y parvient malgré tout, ce ne sera pas sans une farouche résistance.

If it is achieved, it will be only in the teeth of the greatest resistance.

Cet accord représente malgré tout un pas, si timide soit-il, dans la bonne direction.

This is at all events an agreement which is a small step in the right direction.

Malgré toutes ces réserves, je persiste à croire que le traité mérite notre soutien.

Despite these reservations I still believe the treaty is worthy of support.

Le fait est que, malgré toutes ses imperfections, notre système de justice est utile.

The simple fact is that in this justice system, as imperfect as it is, it is working.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

Even more translations in the Arabic-English dictionary by bab.la.