French-English translation for "malheureusement"

 

"malheureusement" English translation

Results: 1-26 of 1437

malheureusement {adverb}

Malheureusement, notre monde contemporain est loin d'être détendu ou équilibré.

Regrettably, our contemporary world is a far cry from being relaxed or balanced.

Malheureusement, leur participation aux processus de paix demeure l'exception.

Regrettably, women's representation in peace processes is still the exception.

Malheureusement, le terrorisme est bien souvent associé à une religion donnée.

Regrettably, terrorism generally is often associated with a particular religion.

Malheureusement, l'exécution de cette décision a été suspendue peu de temps après.

Regrettably, the implementation of this decision was suspended shortly thereafter.

Malheureusement, les États dotés d'armes nucléaires continuent à ignorer cet avis.

Regrettably, that Opinion continues to be ignored by the nuclear-weapon States.

malheureusement {adv.} (also: tristement)

ruefully {adv.}

malheureusement {adv.} (also: hélas, malencontreusement)

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

Unfortunately, the Presidents chose not to reach such an agreement in Bucharest.

Malheureusement, aujourd'hui, certaines ambiguïtés européennes nous en empêchent.

Unfortunately, some ambiguities in Europe today are preventing us from doing so.

Mais en pratique, cela se limite malheureusement au fait d'être assisté social.

In practice, however, this is unfortunately limited to being a welfare recipient.

Malheureusement, il a dû refuser à cause d'obligations familiales et financières.

Unfortunately, he was forced to decline due to family and financial obligations.

Malheureusement, les choses n'ont pas si bien marché qu'elles auraient pu ou dû.

Unfortunately it has not always worked as well as it could have or should have.
unhappily {adv.}

Malheureusement, cette zone s'est élargie et continue de s'étendre.

Unhappily, this area has grown in size and continues to grow.

Malheureusement, la réalité montre précisément que ce n'est pas le cas.

Unhappily the sad reality is that this is not the case.

Malheureusement, il s'avère que le déroulement secret du vote électronique est imparfait pour l'instant.

It is unhappily the case that the secret ballot arrangement by electronic voting is imperfect at the moment.

Malheureusement, on fait face à des embouteillages, à des problèmes de saturation et de congestion aux passages frontaliers.

Unhappily, border-crossing points suffer from traffic jams, gridlock and congestion.

Malheureusement, le Quatuor (dont l'ONU est membre) œuvre peu, à l'heure actuelle, à la promotion de l'unité du peuple palestinien.

Unhappily, the Quartet (which embraces the United Nations) is, at the time of writing, making little attempt to promote Palestinian
unluckily {adv.}

malheureusement {adv.} (also: tristement)

sadly {adv.}

Malheureusement, la fin de la dictature ouvre bien souvent la boîte de pandore.

Sadly the end of dictatorship so often opens the box and releases these ills.

Malheureusement, la résolution qui a été adoptée ne répond pas à ces espoirs.

Sadly, the resolution that had been adopted did not do justice to those hopes.

Malheureusement, honorables sénateurs, 40 p. 100 de ces Canadiens sont des enfants.

Honourable senators, sadly, 40 per cent of those relying on food banks are children.

Malheureusement, dans beaucoup trop de cas, les choses n'ont pas vraiment changé.

Sadly, in far too many instances, things have remained pretty much the same.

Malheureusement, l'Iraq n'a pas jusqu'ici permis au Conseil de prendre ces décisions.

Sadly, so far Iraq has not made it possible for the Council to take those decisions.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "malheureusement":

 

Usage examples

Usage examples for "malheureusement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je ne l'ai malheureusement pas.

I do not.

Malheureusement vous étiez...

Shame it happened your first day.

C'est malheureusement la réalité.

This is the real situation.

Malheureusement, il n'en fait rien.

That is not happening.

Malheureusement, c'est là l'écueil.

Aye, there's the rub.

Malheureusement, ce n'est pas le cas.

It does not.

Ce temps a malheureusement été gaspillé!

Shamefully, this time was squandered.

Malheureusement, je n'en ai pas trouvé.

I hope not, but it seems like it.

Malheureusement, notre vol a été annulé.

This is not the first time.

C'était le cas, malheureusement.

I am sad to say that I think it was true.

Malheureusement, tout cela n'a pas suffi.

But it was, once again, just not enough.

Malheureusement la conférence a échoué.

But the conference failed.

Il n'en va malheureusement pas autrement.

There is no alternative, I am sorry to say.

Malheureusement, cette chance a été perdue.

Tragically, that opportunity was lost.

Malheureusement, la proposition est boiteuse.

It has been a long time in the works.

Malheureusement, il n'en est rien.

If they say that, I am afraid they are wrong.

Malheureusement ce schéma ne fonctionne pas.

But there is something wrong here.

Je ne puis malheureusement plus rien y faire!

So I can do no more about it!

Malheureusement, telle n'est pas la situation!

That is, however, not the case.

Malheureusement, le résultat a été inverse.

Tragically, the outcome was the opposite.

Similar words

More translations in the Swedish-English dictionary.