French-English translation for "maltraiter"

 

"maltraiter" English translation

Results: 1-34 of 569

maltraiter {verb}

maltraiter [maltraitant|maltraité] {vb} (also: brutaliser)

Aucun parent ou aucune personne ayant un enfant à sa charge n'est autorisé à le maltraiter.

No parent or person in charge of a child is authorized to ill-treat the child.

La loi sur l'enfance de 1974 érige en infraction pénale le fait d'agresser, de maltraiter, de négliger ou d'abandonner un enfant.

As per the Children's Act 1974, it is an offence to assault, ill-treat, neglect or abandon a child.

- Lui interdire de maltraiter, de harceler, de téléphoner, de contacter un membre de la famille ou d'entrer de quelque manière en

- prohibit the person to ill-treat, harass, telephone, contact or any other way communicate with a family member, directly or indirectly;

maltraiter [maltraitant|maltraité] {vb} (also: bousculer, malmener)

to abuse {vb} [law]

Elle donne aux hommes la permission morale et sociale de les utiliser et de les maltraiter.

It gives men moral and social permission to use and abuse women and girls.

En d'autres termes, un despote ne peut maltraiter les citoyens et penser s'en tirer sans aucun problème.

In other words, a despot cannot abuse people and expect to go away unscathed.

C'est une pratique des groupes armés insurgés au Myanmar de recruter et de maltraiter les enfants soldats.

It is a practice of armed insurgent groups in Myanmar to recruit and abuse child soldiers.

Le Code pénal d'Aruba interdit de maltraiter les enfants.

Aruba's Criminal Code prohibits child abuse.

Les hommes qui battent leur épouse ou leur compagne ont bien plus tendance que les autres à maltraiter leurs enfants.

Men who batter their wives and girlfriends are far more likely than non-abusive men to abuse their children.

maltraiter [maltraitant|maltraité] {v.t.} (also: malmener, rudoyer, abuser de qn.)

to mistreat {v.t.}

Toutefois, le personnel a pour consigne de ne pas maltraiter les patients.

Nevertheless, staff are instructed not to mistreat patients.

C'est évident que le Québec ne peut pas accepter que le Canada lui impose de maltraiter ses enfants.

It is obvious that Quebec cannot let Canada force it to mistreat its children.

Il doit également s'engager à lui accorder des périodes de repos suffisantes et ne pas la maltraiter, sous peine de poursuites judiciaires.

He shall also undertake to give her adequate periods of rest and not mistreat her, under threat of prosecution.

Les forces de sécurité et la police continuent de torturer et de maltraiter les personnes détenues en garde à vue ou en prison, en

The security forces and police continue to torture and mistreat detainees in police custody and prisons, in particular Tamils suspected of

Les détenus auraient été battus, maltraités et torturés dans les prisons afghanes.

The detainees were allegedly beaten, mistreated and tortured in Afghan prisons.

Au contraire, la police aurait continué à le maltraiter pendant la détention au secret, le passant à tabac à plusieurs reprises.

Instead, the police allegedly had continued to maltreat him during incommunicado detention, beating him repeatedly.

Parmi les documents demandés figure une déclaration de l'adoptant par laquelle il s'engage à ne pas abandonner et à ne pas maltraiter l

neither abandon nor maltreat the adopted child.

Enfin des prisonniers auraient été torturés et maltraités lors des interrogatoires.

Finally, prisoners were said to have been tortured and maltreated during interrogation.

Entre le 4 et le 9 novembre 2001, il aurait été détenu et maltraité de nouveau par le CID.

Between 4 and 9 November 2001, he was allegedly detained and again maltreated by the CID.

Les enfants sont abusés sexuellement, maltraités et exploités à des fins commerciales.

Children are sexually abused, maltreated and commercially exploited.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "maltraiter":

 

Usage examples

Usage examples for "maltraiter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Les gens sont maltraités.

People are being mistreated.

Enfants maltraités ou négligés

Abuse and neglect

Enfants maltraités et délaissés

Child abuse and neglect

Enfants maltraités ou délaissés

Child abuse and neglect

d) Droit à ne pas être maltraité

(d) Right not to be ill-treated

Il n'y était pas maltraité.

He was not maltreated in the prison.

f) a gravement maltraité l'enfant.

(f) Has seriously mistreated the child.

f) Maltraiter un enfant ou un(e) époux(se);

(f) harming a child or a spouse;

Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.

Therefore, do not oppress the orphan;

Lui arrive-t-il d'être insulté, maltraité ?

Is he in contact with the police?

Il n'a plus été maltraité par la suite.

He had not been maltreated on any other occasion.

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

He was allegedly ill-treated during detention.

a) Le nombre de signalements d'enfants maltraités

(a) Number of reported cases of child abuse;

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

Many are abused and brutalized.

a) Le nombre de cas signalés d'enfants maltraités;

(a) number of reported cases of child abuse;

En raison de son refus, il a été souvent maltraité.

Because of this refusal, he was very often ill-treated.

Hospitalisation de l'enfant maltraité.

Place the maltreated child in the hospital for treatment.

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

They are neglected, kept out of school or even abused.

Être maltraité par un proche est bouleversant.

Being abused by someone who is close to you is confusing.

Le Code pénal d'Aruba interdit de maltraiter les enfants.

Aruba's Criminal Code prohibits child abuse.

Similar words

More in the English-Italian dictionary.