French-English translation for "marital"

 

"marital" English translation

Results: 1-23 of 50

marital {adjective}

marital {adj. m}

marital {adj.}

Ce sont des droits qu'on donne, indépendamment du statut marital, à une personne.

These are rights that we give, independently of marital status, to a person.

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

The Committee requests the State party to ensure that marital rape is criminalized.

Cette loi abolit le pouvoir marital du mari en tant que chef de famille.

In terms of the Act, husbands' marital power as head of the house has been abolished.

Le projet de loi a-t-il été voté et, si oui, pénalise-t-il le viol marital?

Has the bill been enacted and, if so, does it criminalize marital rape?

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

The Committee also regrets that the State party has not yet criminalized marital rape.

marital {adjective}

marital {adj. m}

marital {adj.}

Ce sont des droits qu'on donne, indépendamment du statut marital, à une personne.

These are rights that we give, independently of marital status, to a person.

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

The Committee requests the State party to ensure that marital rape is criminalized.

Cette loi abolit le pouvoir marital du mari en tant que chef de famille.

In terms of the Act, husbands' marital power as head of the house has been abolished.

Le projet de loi a-t-il été voté et, si oui, pénalise-t-il le viol marital?

Has the bill been enacted and, if so, does it criminalize marital rape?

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

The Committee also regrets that the State party has not yet criminalized marital rape.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "marital":

Synonyms (English) for "marital":

 

Usage examples

Usage examples for "marital" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

a Femmes de 15 à 19 ans mariées ou vivant maritalement.

a Among women aged 15-49 who are married or in union.

a Femmes de 15 à 49 ans mariées ou vivant maritalement.

a Among women aged 15-49 who are married or in union.

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

Customary marriage is also recognized under the laws.

[b] vivant ou non maritalement, assume le soin et la garde d'un enfant.

(b) Whether living together or not, has the care and custody of a child.

Constituer le viol marital en infraction pénale (Canada);

Ensure that rape within marriage is a punishable offence under its legal code (Canada);

2.1 L'auteur a vécu maritalement avec son compagnon Marcel Bakker d'août 1991 au 22 février 1995.

2.1 The author shared a household with her partner Marcel Bakker from August 1991 to 22 February 1995.

2.1 L'auteur a vécu maritalement avec son compagnon Marcel Bakker d'août 1991 au 22 février 1995.

2.1 The author shared a household with her partner Marcel Bakker from August 1991 to 22 February 1995.

Dans la plupart des pays, le droit pénal sanctionne les violences conjugales mais non pas le viol marital.

In the majority of countries criminal law can be invoked for assault in marriage but not for rape.

Marié(e)s = hommes et femmes qui sont actuellement marié(e)s ou qui vivent maritalement ou en concubinage.

Married = women who are currently married or are in informal or consensual unions.

En 2006, 25 % seulement des femmes vivant maritalement utilisaient des méthodes de contraception modernes.

In 2006, only 25 per cent of women in union used modern contraceptive methods.

Il est en outre prévu d'autoriser un homme et une femme qui vivent maritalement depuis 5 ans à adopter un enfant.

The change is proposed that a man and a woman who have cohabited for five years can apply for adoption.

Les données concernent les femmes officiellement mariées ou vivant maritalement.

Africa has the lowest contraceptive prevalence in the world, with on average a quarter of couples using family planning.

La plupart des femmes équatoriennes de 15 ans ou plus sont mariées ou vivent maritalement, surtout dans les campagnes.

Most Ecuadorian women of 15 years or older are either cohabiting or married, in particular in the countryside.

Pour bénéficier du congé de paternité, le père doit être marié ou vivre maritalement avec la mère de l'enfant.

This right of a father is subject to the condition that he is married to the child's mother or in registered cohabitation with her.

Près de 30 % des femmes vivant maritalement signalent avoir subi des violences sexuelles ou physiques de la part de leur concubin.

Close to 30 per cent of women in union reported being victims of sexual or physical abuse from their partner.

Il n'existe pas de dispositions législatives particulières concernant les droits de ceux qui vivent maritalement sans être mariés.

There are no specific laws governing the rights of those who live together as husband and wife out of wedlock.

Pour un couple marié ou vivant maritalement, avec au moins un enfant, le revenu annuel du partenaire ne doit pas dépasser 4 400 euros.

In a marriage or marriage-like community with at least one child the income of the partner must not be more than € 4,400 annually.

On estime que 38 % des femmes vivant maritalement ne bénéficient pas des services de planification familiale dont elles auraient besoin.

The unmet demand for family planning is estimated at 38 per cent of women in union.

[a] est civilement ou religieusement mariée à une personne du sexe opposé et qui vit ou a vécu maritalement avec cette personne;

(a) Has been civilly or religiously married to a person of the opposite sex and is living or has lived with that person as husband and wife;

Similar words

Moreover bab.la provides the Japanese-English dictionary for more translations.