French-English translation for "mauvaise"

 

"mauvaise" English translation

Results: 1-29 of 2075

mauvaise {adjective}

mauvaise {adj. f} (also: poche, mauvais, épouvantable, méchant)

bad {adj.}

La position commune, telle qu'elle nous a été présentée, n'est pas mauvaise.

The common position, as it has come back to us, is not a bad common position.

Une paix marquée par l'inégalité, la pauvreté et l'injustice est une mauvaise paix.

A peace that goes hand in hand with inequality, poverty and injustice is a bad peace.

Madame le Président, je voudrais dire que l'acoustique de la salle est très mauvaise.

Madam President, I would like to say that the acoustics in this room are very bad.

Deuxième réflexion: l'image de l'Union européenne est mauvaise, pire même.

The second remark is the image of the European Union: bad, not to say terrible.

Cela s'est produit parce que la négociation interinstitutionnelle a été très mauvaise.

This is happening because the interinstitutional negotiation has been very bad.

mauvais {adjective}

mauvais {adj.} (also: défavorable)

mauvais {adj.} (also: mauvaise, poche, épouvantable, méchant)

bad {adj.}

Et au total, le résultat ne fut pas si mauvais pour la communauté internationale.

And all things considered, it was not a bad result for the international community.

Dans ces circonstances, l'absence de traité vaut mieux qu'un mauvais traité.

In these circumstances no treaty in these circumstances is better than a bad treaty.

Les maisons avaient été grossièrement rénovées mais étaient en mauvais état.

The houses have undergone only basic rehabilitation and are in bad condition.

C'est mauvais pour la mer, pour l'environnement et pour l'image du secteur.

That is bad for the people, the sea, the environment and for the sector's image.

Doit-on donc entendre par-là qu'il y a des bons et des mauvais terroristes?

Does that mean that we are to believe that there are good and bad terrorists?

mauvais {adj.} (also: maléfique, mal, vilain)

evil {adj.}

Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.

The evil of all this is abhorrent in the sight of your Lord.

Dans l'opinion publique, le handicap est considéré comme une fatalité ou l'acte des mauvais esprits.

Public opinion regards disabilities as the work of fate or of evil spirits.

Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!

But when it descends encompassing them, then evil will be the morning of those who have been warned.

Il existe une expression selon laquelle l'argent est un mauvais seigneur, mais aussi un bon serviteur.

There is a proverb which says that money makes an evil master but an excellent servant.

Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.

But it is my strong belief that people are not born evil.

mauvais {adj.} (also: abusif, incorrect, faux, mal)

wrong {adj.}

Suggérer l'idée d'une prolongation à ce stade constituerait un mauvais message.

To give the idea of an extension at this stage would be to send a wrong message.

S'ils pensent que le système est mauvais, ils devraient prêcher par l'exemple.

If they think it is a wrong system they should practise what they are preach.

Tout bien considéré, le règlement n'est pas si mauvais sur le plan du contenu.

In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation.

Il est inopportun, contre-productif et envoie précisément le mauvais message.

It is ill-timed, counterproductive and sends precisely the wrong message.

Nous estimons que le Conseil a transmis le mauvais message au Gouvernement israélien.

We believe that the Council has conveyed the wrong message to the Government of Israel.

mauvais {adj.} (also: pourri, rosse, pourrie)

rotten {adj.}

Certains enfants sont foncièrement mauvais et j'ignore pourquoi.

Sometimes some kids are just rotten to the core and I do not know why.

Toutefois, je suis également conscient qu'il s'agit d'une partie de poker et que je suis terriblement mauvais à ce jeu.

But I am also aware that this is a poker game and I am a rotten poker player.

La Cour d'appel du Québec a clairement déclaré que si la poursuite avait perdu, c'était parce qu'elle avait fait du très mauvais travail.

The Quebec Court of Appeal was very clear that the prosecution had lost, in part because the prosecution had done such a rotten job.

mauvais {adj.} (also: laid, affreux, horrible, vilaine)

ugly {adj.}

Cette directive dévoile le mauvais profil de l'Europe, aussi voterai -je contre.

This directive makes Europe look ugly, so I will not be supporting it.

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

However, some of the trade in these much-desired stones has an ugly side as well.

  . - Monsieur le Président, le Zimbabwe est un exemple du mauvais côté de la décolonisation.

Mr President, Zimbabwe is an example of how the ugly side of decolonisation can prevail.

Les bons sont là-bas, et les mauvais et les méchants sont ici.

The good is over there and the bad and the ugly are over here.

Monsieur le Président, j'ai l'impression de siéger depuis une heure parmi les bons, les mauvais et les méchants.

Mr. Speaker, in the last hour I feel like I have sat through the good, the bad and the ugly.

mauvais {adj.} (also: méchant)

wicked {adj.}

Quelques hommes sont si méchants, que, pour gouverner la masse avec sagesse, il faut supposer les plus mauvais d'entre les hommes...

Some men are so wicked that, in order to govern the masses with moderation, one must imagine the wickedest of men to be better than they...
 

Synonyms

Synonyms (French) for "mauvaise":

Synonyms (French) for "mauvais":

 

Usage examples

Usage examples for "mauvaise" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

In the English-Hindi dictionary you will find more translations.