French-English translation for "milieu"

 

"milieu" English translation

Results: 1-44 of 8436

milieu {noun}

milieu {m} (also: pègre)

underworld {noun}

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

In one case, the Government replied that the subject was an underworld gang leader wanted by other groups.

Nous ne pouvons pas continuer à permettre que nos enfants soient détruits de cette manière par le milieu de la drogue.

We cannot continue to allow our children to be destroyed in this way by the drug underworld.

Des gens meurent tous les jours parce qu'ils sont pris dans le milieu de la drogue qui tire des millions de leur misère.

People are dying daily because they are caught up in a drug underworld which is making millions from their misery.

milieu {m} (also: pègre)

gangland {noun}

milieu {m} (also: ambiance, environnement)

environment {noun}

Le droit de vivre dans un milieu sain et de gérer et d'utiliser leur écosystème.

To live in a healthy environment whose ecosystems are properly managed and used;

Des documents d'orientation concernant le milieu scolaire ont été mis au point.

Guidance material concerning the students' school environment has been developed.

Les libéraux croient que notre milieu est responsable du comportement criminel.

The Liberals believe that our environment is responsible for criminal behaviour.

g) Les conditions de transport des matières dangereuses pour le milieu aquatique;

(g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment;

Certains s’adaptèrent à ce milieu, mais d’autres éprouvèrent des difficultés.46

Some people adapted to this environment, while others experienced difficulties.46

milieu {m}

middle {noun}

Il suffira d'indiquer les coordonnées du milieu de l'installation ou de l'usine.

In these cases the coordinates of the middle of the facility or plant can be used.

L'Andorre étant située au milieu des Pyrénées, l'accès maritime s'avère impossible.

Andorra's location in the middle of the Pyrenees makes maritime access impossible.

Il aurait été difficile d'informer le Parlement au beau milieu des discussions.

It would have been difficult to inform Parliament in the middle of the talks.

Le tsunami a suscité une réaction magnifique  - je me suis retrouvé au beau milieu.

The response to the tsunami was magnificent – I was caught up in the middle of it.

Nous envisageons de procéder à une autre évaluation du plan vers le milieu de 2004.

We plan to conduct another assessment of the plan towards the middle of 2004.

milieu {m} (also: paramètre, réglage, mise en scène, monture)

setting {noun}

Ce module constitue un soutien à des sessions organisées pour le milieu scolaire.

This module provides support for sessions organized for the school setting.

Certains enfants sont suivis en milieu ouvert par les éducateurs du Centre.

Some children are supervised in a non-institutional setting by teachers from the Centre.

Aides consenties chaque année pour des activités et des séminaires en milieu universitaire

Annual appeal for grants for activities and seminars in a university setting

Par conséquent, beaucoup ont fait remarquer qu’il est impossible de guérir dans ce milieu :

As a consequence, many have observed that it is an impossible setting in which to heal:

Cette aliénation culturelle se propage dans le milieu pénitentiaire.

This cultural alienation reverberates within the correctional setting.

milieu {m} (also: presse)

media {noun}

e) Milieu de l'environnement dans lequel le polluant est rejeté;

Each of the environmental media into which the pollutant is released; and

Orientations sur la transformation/dissolution des métaux et des composés métalliques en milieu aqueux

Guidance on transformation/dissolution of metals and metal compounds in aqueous media

De temps à autre, le Ministère publie des bulletins portant spécifiquement sur un milieu ou un thème donné.

From time to time, the Ministry publishes some media- and topic-specific bulletins.

Instructions concernant la transformation/dissolution des métaux et des composés métalliques en milieu aqueux

Guidance on transformation/dissolution of metals and metal compounds in aqueous media

a) prévention : renforcement du travail avec les familles, le milieu enseignant et les moyens de communication;

(a) Prevention: More emphasis on working with families, the educational community and the mass media;

milieu {m} (also: moyen)

medium {noun}

L'espace aérien est le milieu intermédiaire que l'objet aérospatial traverse;

Airspace is merely the intermediate medium through which the aerospace object travels;

Pour la première fois, l'humanité commencera à explorer le milieu interstellaire local.

For the first time, humankind will begin to explore the local interstellar medium.

L'alpha-HCH peut subir une dégradation énantiosélective qui dépend du site et du milieu.

Alpha-HCH may undergo enantioselective degradation which depends on the site and medium.

Les quantités varient de 1 % à environ 20 % en poids du milieu contaminé.

Amounts range from 1% to about 20% by weight of the contaminated medium.

Les quantités varient de 1 % à environ 20 % en poids du milieu contaminé.

Amounts range from 1 per cent to about 20 per cent by weight of the contaminated medium.

milieu (spatial) {m} (also: coeur)

midst (in space) {noun}

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

Some claim that exploding bombs in the midst of children is in the service of God.

M. Boudria est allé là au milieu de tout le brouhaha entourant M. Gagliano.

Mr. Boudria went there in the midst of everything that had happened to Mr. Gagliano.

Il comblerait un vide qui existe dans notre milieu et dans notre système de justice.

It is a void that exists within our midst and within our judicial system.

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

It was in the midst of these preparations that fighting broke out on 5 June.

Il montre également que les Églises sont elles-mêmes au milieu de la crise du VIH/sida.

It also shows that churches are themselves in the midst of the HIV/AIDS crisis.

milieu {m} [fin.]

mean {noun} [fin.]

Ceci signifie que les procès en appel se termineraient au début ou au milieu de 2007.

This would mean that the appeals stage would be completed by early to mid-2007.

Nous devons trouver un juste milieu pour avoir le beurre et l’ argent du beurre.

We need to find a golden mean, so that we can have our cake and eat it.

Nous croyons, dans ce domaine, à la vertu du juste milieu.

We believe in striking the golden mean in this case.

Or, comme chacun le sait, l'islam est une religion du juste milieu, qui condamne l'assassinat et le suicide.

But as everyone knows, Islam is the religion of the golden mean, and condemns suicide and murder.

La défoliation moyenne a atteint un sommet au milieu des années 90 et a à nouveau augmenté à la fin de la décennie.

Mean defoliation peaked during the mid-nineties and showed a new increase at the end of the decade.

milieu {m} [fin.]

mean value {noun} [fin.]

milieu (grossesse) {m} [med.]

midterm (pregnancy) {noun} [med.]

L'examen à mi-parcours a eu lieu en octobre 1998, au milieu du programme de six ans.

The mid-term review (MTR) took place in October 1998, halfway through the six-year programme cycle.

Le Conseil devrait se réunir environ une fois par an ou au début, au milieu et à la fin du cycle du Programme.

It is expected that the Council will meet about once a year or at the beginning, mid-term and end of the ICP round.

Il est retourné à New York pour de nouvelles consultations avec le Comité, au milieu de son mandat, le 14 juin 2006.

The Group returned to New York for a mid-term consultation with the Committee on 14 June 2006.

Il a été officiellement adoptés sous sa forme révisée lors de l'évaluation à moyen terme qui a eu lieu au milieu de l'année 2004.

The revision was formalized in the mid-term review undertaken in mid-2004.

Le Gouvernement et l'UNICEF procéderont à un examen annuel conjoint et à un examen à mi-parcours (milieu de 2012) du programme de pays.

The Government and UNICEF will perform an annual joint review and a midterm review (in mid-2012) of the country programme.

milieu {m} [sports]

dampener {noun} [sports]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "milieu":

 

Usage examples

Usage examples for "milieu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     au milieu de

     au milieu de

     au milieu de

     au milieu de

     au milieu de

     au milieu de

Milieu urbain

Citizenship

UN MILIEU SAIN

TO COMMUNITY

Milieu familial

Antigua and

Milieu rural

62 health posts

Avant le milieu

strategies, etc.

Milieux bancaires

Banking community

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Italian dictionary for more translations.