French-English translation for "mise en garde"

 

"mise en garde" English translation

Results: 1-26 of 240

mise en garde {noun}

mise en garde {f} (also: alerte, précaution, recommandation, avertissement)

warning {noun}

Monsieur le Président, je commencerai mon propos dans ce débat par une mise en garde.

Mr President, I should like to begin by sounding a warning note in this debate.

Le cas de la Géorgie est une mise en garde quant à l'avenir de l'Ukraine.

The case of Georgia is a warning to us as far as the future of Ukraine is concerned.

Malgré les avancées que représente cette directive, je tiens à formuler une mise en garde.

In spite of the progress with this directive, I wish to sound a note of warning.

Compte tenu de cette mise en garde, l'actuelle flambée de violence n'a rien de surprenant.

In view of that warning, the current eruption of violence could hardly be a surprise.

Marque de mise en garde pour les engins sous fumigation (Marque existante inchangée)

Fumigation warning mark (Existing fumigation warning sign unchanged)

mise en garde {f} (also: avertissement)

caveat {noun}

Il y a là un résultat à la fois intéressant et plausible, mais une mise en garde s'impose.

This was an interesting and plausible result, but a caveat is in order.

Cette mise en garde faite, le tableau BR-6 présente des données provenant de ces deux sources.

With that caveat in mind, Figure BR-6 presents data from both data sources.

Cependant, aucune mise en garde n'a été déposée.

However, the filing of this caveat has not taken place.

Le fait que j'aie l'honneur d'être le Conseiller spécial du Secrétaire général m'oblige à faire cette mise en garde.

The fact that I have the honour to be a Special Adviser to the Secretary-General makes this a necessary caveat.

Je voudrais toutefois ajouter une mise en garde.

I should like to add one caveat, however.

mise en garde {f} (also: démenti, avertissement)

disclaimer {noun}

Les moyens d'améliorer l'exactitude des communiqués ont été examinés et il a été proposé d'y insérer une mise en garde indiquant qu'ils n'étaient pas des documents officiels.

The press releases should bear a disclaimer indicating that they were not an official record.

mise en garde {f} (also: exhortation, réprimande, recommandation, sommation)

admonition {noun}

Mais je voudrais faire ici encore une nette mise en garde.

I want, though, just to say another word of admonition.

Cette mise en garde n'est pas moins pertinente aujourd'hui, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, qu'elle l'était il y a une vingtaine d'années.

This admonition is no less relevant in today's struggle against terrorism than it was some 20 years ago.

Une mise en garde s'impose donc au niveau de la définition des termes.

A word of caution on the definition of terms will be in order.

Enfin, une mise en garde à propos du problème de l'information.

Lastly, a word of caution about the question of information.

Je voudrais toutefois, également, ajouter quelques mots de mise en garde.

I would, however, also like to add a word of caution.

Je dois faire une mise en garde à mes collègues.

I offer this point to my colleagues as a word of caution.

M. Abe soutient les efforts du Secrétariat tendant à mobiliser des fonds, mais tient néanmoins à lancer une mise en garde.

While supporting the efforts of the Secretariat to mobilize funds, he wished to issue a word of caution.

mise en garde {f} (also: avertissement sévère)

dire warning {noun}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "mise en garde" in English

 

Context sentences

Context sentences for "mise en garde" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

circonstances, on fasse une mise en garde spéciale au juge des faits (analogue

a 12-year-old complainant's statement to the police two days after the alleged

À cet égard, cependant, quelques dérives doivent faire l'objet d'une mise en garde.

In this respect, there is some malpractice, and this should be guarded against.

Toutefois, s'agissant des taux consolidés moyens, une mise en garde s'impose.

With respect to the average bound rates, a note of caution is in order, however.

Mise en garde des personnes placées état d'arrestation ou des suspects protégés (art.

Cautioning Persons who are Under Arrest or Protected Suspects (Section 23F)

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

Following this advice, the author maintained his wish to make a confession.

Le policier n'a pas redonné la mise en garde de l'alinéa 10b) au poste de police.

The police officer did not repeat the section 10(b) caution at the station.

Je tiens toutefois à faire une mise en garde quant aux limites de notre décision.

Children have a moral and legal right to protection against physical and sexual abuse.

La «mise en garde» sert à rappeler aux suspects qu'ils ont le droit de ne pas s'accuser.

The “caution” is given to remind suspects of their right not to incriminate themselves.

Certes, nous pouvons et devrions agir, mais je voulais d'abord faire cette mise en garde.

We can and should do something, but I wanted to make that cautionary remark.

Normes facultatives, notices d'informations et mise en garde contre les risques;

Voluntary standards and appropriate notices and information of hazards.

Modifier le titre pour lire : « CONSEILS DE PRUDENCE ET PICTOGRAMMES DE MISE EN GARDE »

Amend the title to read as follows: "PRECAUTIONARY STATEMENTS AND PRECAUTIONARY PICTOGRAMS

M. Intigain n'a jamais eu d'avocat et cela dès sa mise en garde à vue.

Mr. Intigain never saw a lawyer from the time he was taken into custody.

Le Conseil a déclaré qu'il avait pris note de la mise en garde faite par le Président Déby.

The Council said that it had taken note of the alarm raised by President Déby.

Mon Représentant spécial a réitéré cette mise en garde chaque fois qu'il en a eu l'occasion.

My Special Representative also conveyed this message on every occasion.

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

The twentieth anniversary of Chernobyl should be taken as an alert.

Décide par conséquent d'adresser une mise en garde au Gouvernement ukrainien;]

Decides therefore to issue a caution to the Government of Ukraine;]

Il doit délivrer immédiatement un ordre circonstancié de mise en garde à vue ou de libération.

He must then immediately issue a substantiated order for his remand in custody or release him.

Littleford a déclaré qu'il comprenait la mise en garde et qu'il avait déjà un avocat.

Littleford indicated both that he understood the caution and that he already had his own lawyer.

M. Kuyama souhaite en conclusion faire une mise en garde au sujet du Système intégré de gestion.

In conclusion, he sounded a note of caution on the subject of the integrated management system.

Le Comité lance une mise en garde contre une décision hâtive en la matière.

The Committee cautions against a hasty decision on this matter.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: junk man, ataraxia, become, nickname, quick fix

Similar words

More translations in the Greek-English dictionary.