"Moyen-Orient" English translation

FR

"Moyen-Orient" in English

FR Moyen-Orient
volume_up
{masculine}

Moyen-Orient
Certaines entreprises parlent du Moyen-Orient, mais les banques visent la région sous le nom de « Proche-Orient ».
Some companies refer to the Near East, banks refer to the region as theNear East”.
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient ?
If we refer to the region in question as the “Middle East”, then where is the Near East?
Near East and North Africa

Similar translations for "Moyen-Orient" in English

moyen noun
moyen adjective
orient noun
English

Context sentences for "Moyen-Orient" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchNous discutons une fois encore de l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.
We are once again discussing an exacerbation of the situation in the Middle East.
Frenchc) Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME)
(c) Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME)
Frenchiv) Asie centrale, Asie du Sud-ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME)
(iv) Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME)
FrenchIl faudrait régler le problème du Moyen-Orient dans un esprit de réconciliation.
The question of the Middle East should be resolved in a spirit of reconciliation.
Frenchvi) Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME)
(vi) Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME)
FrenchCes derniers jours, l'escalade de la violence s'est poursuivie au Moyen-Orient.
In recent days, the vicious circle of violence in the Middle East has continued.
FrenchNous suivons avec une grande préoccupation l'évolution actuelle au Moyen-Orient.
We are following with deep concern the current developments in the Middle East.
FrenchL'Union européenne est extrêmement préoccupée par la grave crise du Moyen-Orient.
The European Union is extremely concerned at the grave crisis in the Middle East.
FrenchNous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.
We are following with keen interest the latest developments in the Middle East.
FrenchLe monde ne peut se permettre de fermer les yeux sur la situation au Moyen-Orient.
The world cannot afford to turn a blind eye to the situation in the Middle East.
FrenchIl n'y a d'autre solution qu'un règlement pacifique du conflit au Moyen-Orient.
There is no alternative to the peaceful settlement of the Middle East conflict.
FrenchAujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.
Today, the Middle East is being subjected to military and political pressures.
FrenchLa gestion et la consommation actuelles d'eau au Moyen-Orient ne sont pas viables.
Current water management and consumption in the Middle East cannot be sustained.
French• Correspondance avec le Secrétaire général, relative au conflit du Moyen-Orient.
• Correspondence with the Secretary-General concerning the Middle East conflict
FrenchOn m’a demandé quelle place aurait le Moyen-Orient dans la stratégie de sécurité.
I was asked how the Middle East is to be dealt with within the security strategy.
FrenchRéalisation des buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient
Realization of the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East
FrenchLa situation au Moyen-Orient (résolutions 59/32 et 59/33 du 1er décembre 2004)2.
The situation in the Middle East (resolutions 59/32 and 59/33 of 1 December 2004).2
FrenchIl est temps d'aller de l'avant et de considérer le Moyen-Orient de façon globale.
It is time to move forward and look at the Middle East in a comprehensive manner.
FrenchLa situation au Moyen-Orient (résolutions 60/40 et 60/41 du 1er décembre 2005).
The situation in the Middle East (resolutions 60/40 and 60/41 of 1 December 2005).
FrenchLe Moyen-Orient, plus que tout autre région, a besoin d'une culture de la paix.
The Middle East, more than any other region, is in need of a culture of peace.