French-English translation for "ne … plus"

 

"ne … plus" English translation

Results: 1-24 of 11390

ne … plus

S'il doit, pour cela, ne plus s'occuper des affaires étrangères, eh bien soit!

If this means that it no longer deals with foreign affairs, then so be it.

La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.

The mere creation of international criminal tribunals seems no longer to be sufficient.

Mais la Commission propose maintenant de ne plus y inclure la formation.

But the Commission is now proposing that training should no longer be included.

Il est grand temps de se lever, d’élever nos voix et de ne plus garder le silence.

It is time for us to rise up, raise our voices and be silent no longer.

La première: ne plus garantir la sécurité des produits commercialisés.

The first is to no longer guarantee the safety of products placed on the market.

ne … plus {adverb}

ne … plus {adv.}

any more {adv.}

On finit par dire qu'on vient d'un autre pays, et par ne plus se sentir Français du tout.».

You end up saying you are from another country and you don't feel French any more.”

Et l'on demande au Parlement de ne plus rien y changer.

And then Parliament is asked not to make any more amendments.

Le 22 septembre 1994, il a été prié de ne plus venir travailler, mais son salaire a continué à être versé.

On 22 September 1994, he was told not to report to work any more, while his salary continued to be paid.

C’ est la raison pour laquelle la Syrie et l’ Iran doivent clairement s’ engager à ne plus fournir d’ armes.

For this reason there must now be clear commitments from Syria and Iran not to supply any more weapons.

J'étais sûre de ne plus entendre de nouvelles questions concernant le recensement de la part de l'opposition.

I was quite sure I would not be getting any more census questions from the opposition.

ne… plus {adverb}

ne… plus {adv.}

anymore {adv.}

Au contraire, le ministre des Affaires étrangères a demandé à son personnel de ne plus utiliser cette terminologie.

On the contrary, the Minister of Foreign Affairs has told his staff not to use the term anymore.

Ils étaient absolument ravis de ne plus l'avoir pour maire et de le voir partir aussi loin de Port Moody-Coquitlam.

They were just beaming because he was not the mayor anymore and he was a long way from Port Moody-Coquitlam.

Ainsi, certaines installations peuvent ne plus être considérées comme dangereuses, alors que de nouvelles peuvent l'être.

So some installations may not be considered hazardous anymore, whereas other new ones can be identified.

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

It envisages in particular that a specific type of such offence consisting in the use of the mass media will not be punished anymore.

{adjective}

{adj. m}

born {adj.}

en 1921, Jean-Charles Forbes a fait ses études chez les frères du Sacré-Cœur.

Born in 1921, Jean-Charles Forbes studied with the Brothers of the Sacred Heart.

M. Starr est le 14 novembre 1910, à Copper Cliff, en Ontario, près de Sudbury.

Mr. Starr was born on November 14, 1910, in Copper Cliff, Ontario, near Sudbury.

L'enfant, s'il est vivant, a la personnalité juridique depuis sa conception.

The child, when born alive, enjoys legal capacity from the moment of conception.

Malgré tous les efforts déployés par le médecin, Suzette a eu un enfant mort-.

Although a doctor did his best to save the child, Suzette's baby was born dead.

L'enfant ne naît pas comme un don d'amour, mais comme un produit de laboratoire.

The child is then born not as a gift of love, but as the product of a laboratory.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "né":

 

Usage examples

Usage examples for "ne … plus" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ne tirez plus!

Hold your fire!

Ne bougez plus!

Nobody move!

Ne bougez plus!

Remain still.

Ne bougez plus.

Now hold still.

Ça ne va plus.

That is wrong.

On ne peut plus.

You cannot.

Je ne joue plus.

I'm not playing.

Ne cherchez plus.

Look no further.

Ça ne finit plus.

The list goes on.

Ça ne marche plus.

It doesn't work now.

Ne bouge plus.

Hold it right there.

Je ne les sens plus.

I can't feel them.

Il ne reviendra plus.

He ain't coming home.

Tu ne peux plus rien.

You can't prevent it.

Je ne les compte plus.

Ah, I've lost count.

Je ne savais plus rien.

I didn't know anything.

Ne dites plus un mot.

Don't say another word.

Similar words

navré · navrée · navrer · naze · nazi · nazie · nazifier · nazisme · NDLR ·  · ne-plus · Neandertal · Néandertalien · néanmoins · néant · néantiser · Nebraska · Nébraskain · Nébraskaine · Nébraskaines · Nébraskains

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.