French-English translation for "outiller"

 

"outiller" English translation

Results: 1-25 of 28

outiller {verb}

outiller [outillant|outillé] {vb} (also: équiper, aménager)

to fit up {vb}

outil {noun}

outil {m} (also: ustensile, équipement, outillage)

implement {noun}

Le Programme entend mettre en place cet outil de suivi d'ici à la fin 2006.

UNDP planned to implement the tracking tool by the end of 2006.

Donc, nous avons là, manifestement, un outil bien adapté aux politiques que nous voulons mener.

Patently we have here an instrument that is appropriate for the policies which we wish to implement.

Les Principes directeurs de Kiev restent pour les États un outil utile de ratification et de mise en œuvre.

The Kiev Guidelines remain valuable guidance for States to implement and ratify the legal instruments.

Dans la plupart des cas, les herbicides constituent un outil important de cette approche à la gestion des sols;

In most cases herbicides are an important tool to implement this soil management approach;

L'efficacité et la pertinence de cet outil dépendront de l'attachement des États Membres à sa mise en œuvre intégrale.

Its effectiveness and relevance will depend on the commitment of Member States to fully implement it.

outil {m} (also: ustensile, produit, instrument)

tool {noun}

Mon pays nourrit le vif espoir que la Cour sera un outil d'application puissant.

My country has high hopes that the Court will be a powerful tool for enforcement.

- Mailing de présentation de l'outil vers des relais scolaires et parascolaires,

─ A presentation mailing of the tool to school and extracurricular liaison units:

La base de données BenInfo servira d'outil de suivi des indicateurs du programme.

The database BenInfo will serve as a tool for monitoring programme indicators.

Les TIC ne sont pas un luxe, mais un outil du développement économique et social.

ICTs were not a luxury, but rather a tool for economic and social development.

Cet outil est un mécanisme très utile, qui complète notre travail dans ce domaine.

This tool in hand is a very useful mechanism, complementing our work in the field.

outil {m} (also: installation, aisance, facilité, moyen)

facility {noun}

Interpol à l'intention de relier l'outil de recherche aux systèmes de traçage d'autres États membres.

Interpol plans to further connect the search facility to weapons tracing systems of other member States.

Ce centre demeure un précieux outil pour la recherche et influe notamment sur les programmes de la Ligue.

This facility has remained a key tool for research, particularly in informing League programmes.

Le Département de l'information a été prié de coordonner ce portail, en vue d'en faire un outil de recherche à l'échelle du système.

The Department of Public Information was requested to coordinate the portal, with a view to developing a system-wide search facility.

La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.

The facility for certification is provided in Galaxy, the electronic support tool of the selection system.

Le dispositif de mise en réseau se veut un outil de communication à la disposition de l'ensemble de la communauté de la Convention d'Espoo.

The networking facility is intended to be a communication tool for the entire Espoo community.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "outiller":

Synonyms (French) for "outil":

 

Usage examples

Usage examples for "outiller" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

plus de mieux les outillés dans le domaine du droit et des droits

better equipped in the field of law and language rights, particularly

Restaurons le programme d'alphabétisation afin d'outiller des milliers de Canadiennes pour un avenir meilleur!

Let us restore funding for literacy programs to equip thousands of Canadian women for a better future.

L'assurance-emploi est mieux outillé aussi pour créer des emplois dans des régions où le taux de chômage est élevé.

The employment insurance program is better equipped to create jobs in regions where unemployment is high.

En tant qu'organe de financement, le Fonds est mieux outillé pour concevoir ou évaluer les projets qui lui sont proposés.

As a financing organ, the Peacebuilding Fund is better equipped for designing or evaluating projects submitted to it.

Les agents des douanes seront mieux outillés pour reconnaître les expéditions grâce à la base de données d'enregistrement.

Customs officers will be able to identify shipments against the registration database.

Cette formation permet aux membres des corps de sécurité d'être plus outillés dans leurs activités auprès des communautés.

This training allows security officers to be of better service to their communities.

Un Conseil réformé sera mieux outillé pour assumer un rôle dirigeant dans les décisions complexes qu'impose ce moment historique.

A reformed Council will be better equipped to take the lead in facing the complex decisions required at this historic moment.

Dans cette citation, le premier ministre Martin disait ce qui suit: Le gouvernement se préoccupe grandement de bien outiller nos forces.

In the quote, Mr. Martin stated as follows: Properly equipping the Forces has been very much the focus of our government.

Le risque existe, effectivement, que des malfaisants particulièrement bien outillés puissent parvenir à faire de telles interceptions.

True, particularly well equipped hackers might be able to get at that information.

Un organisme public est-il mieux outillé que le secteur privé pour évaluer les perspectives d'avenir d'une entreprise de haute technologie?

Can a government agency better assess the prospects of a high technology enterprise than the private sector?

Des acteurs extérieurs agissant seuls peuvent parfois être mal outillés pour reconstruire les institutions d'un État dévasté par la guerre.

External actors alone may sometimes be ill-equipped to rebuild the institutions of a war-torn State.

Il est donc essentiel que les jeunes, dirigeants d'aujourd'hui et surtout de demain, soient formés et outillés pour mener activement ce processus.

Hence, it is vital that young people, as leaders of today and tomorrow, be trained and equipped to the process of ensuring a sustainable world.

Toutefois, nombreux sont les pays en développement qui ne sont pas suffisamment outillés pour exploiter les possibilités que leur offre le commerce.

Many developing countries, however, are ill equipped to take advantage of the opportunities provided by trade.

Leurs systèmes de santé sont peut-être mal outillés pour faire face à cette charge additionnelle et devront être adaptés à une nouvelle réalité.

Their health systems may be ill prepared to face these new burdens and will need to adapt to a new reality.

Maintenant que de plus en plus de Canadiens sont en mesure de communiquer dans plus d'une langue, nous sommes mieux outillés pour relever les défis du XXIe siècle.

As more and more Canadians are able to communicate in more than one language, we are better equipped to meet the challenges of the 21st century.

Les événements récents ont prouvé que l'ancien système était mal outillé pour pouvoir faire face aux complexités du monde dans lequel nous vivons aujourd'hui.

Recent events have demonstrated that the old dispensation is ill equipped to grapple with the complexities of the world we live in today.

Le Ministère est maintenant plus réceptif aux demandes de retour et mieux outillé pour gérer ces mouvements grâce à la mise au point de sa base de données sur les retours.

The Ministry is currently more responsive to applications for return and better placed to manage return requests owing to the finalization of its returnee database.

Réunion d'information sur le thème “Outiller les jeunes vulnérables et marginalisés en matière d'emploi et d'éducation” (organisée par la Mission permanente de la Suisse)

Briefing on “Empowering vulnerable and marginalized youth in employment and education” (organized by the Permanent Mission of Switzerland)

Les participations à ces forums nous donnent non seulement les sujets, objets, débats afin de mieux nous outillé sur l'approche genre, et aussi de construire un véritable réseau.

Our participation in these forums enables us to learn about the issues discussed and to better understand the gender approach, as well as to develop a genuine network.

Il faut, dans ce contexte, réfléchir au fait de savoir si, à long terme, le Conseil est vraiment outillé pour faire face à des tâches dont la liste semble augmenter de jour en jour.

In that context, we must examine the long-term fitness of the Security Council for these ever-expanding tasks.

Similar words

ourlé · ourler · ourlet · ours · ourse · oursin · ourson · outarde · outil · outillage · outiller · outils · outrage · outrager · outrageusement · outrageux · outrance · outrancier · outre · outre-Atlantique · outre-mer

More translations in the bab.la English-Indonesian dictionary.