"pareil" English translation

FR

"pareil" in English

volume_up
pareil {adj. m}

FR pareil
volume_up
{adjective masculine}

pareil (also: semblable, tel)
volume_up
like {adj.}
Comme l'a dit Hamlet : C'était un homme, tout bien considéré, je ne retrouverai pas son pareil.
As Hamlet said: He was a man, take him for all in all; I shall not look upon his like again.
Je ne te voyais pas manger dans un endroit pareil.
I guess I never imagined you'd eat in a place like this.
on ne peut rien faire par un temps pareil
there's nothing to do in weather like this
pareil (also: semblable, assimilable)
Le paragraphe 83.22(2) est sensiblement pareil au paragraphe 83.21(2).
The structure of section 83.22(2) is generally similar to section 83.21(2).
Il est indispensable que pareil engagement existe dans le cadre des TIC.
A similar commitment within ICT is imperative.
Pour l'Égypte, c'est pareil, même si on est en plein développement.
The situation in Egypt is similar, even though things are moving fast.
pareil (also: semblable)
my brother and sister are alike
no two dresses are alike
Les pays en développement ne sont pas tous pareils.
Developing countries are not all alike.

Context sentences for "pareil" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn pareil cas, le Comité suit le principe élaboré par le comité qui l'a précédé.
In that event, this Panel will follow the principle developed by the prior panel.
FrenchEn pareil cas, l'employeur devra accorder à l'enfant un temps de repos approprié.
In such a case, the employer shall provide the child with appropriate rest time.
FrenchEn pareil cas, le Comité suit le principe élaboré par le comité qui l'a précédé.
In that event, this Panel will follow the principle developed by the prior panel.
FrenchEn pareil cas, les communications doivent comprendre les renseignements suivants:
All relevant information regarding such conditions, policies, practices or laws
FrenchDeux points de vue s'affrontent quant à ce qu'il convient de faire en pareil cas.
There are two points of view regarding what should be done in such a situation.
FrenchEn pareil cas, la solution selon laquelle il n'y a pas de réserve doit prévaloir.
In such circumstances, the position that there was no reservation should prevail.
FrenchIl est très rare qu'un sursis d'application ne soit pas ordonné en pareil cas.
It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases.
FrenchEn pareil cas, l'extradition est régie par les dispositions de la loi de 1985.
In such circumstances, extradition is governed by the provisions of the 1985 Act.
FrenchEnfin, Dario, même s'ils sortaient un disque, je ne rentrerais pas un truc pareil.
Come off it, Dario, even if they did release a new record, I wouldn't stock it.
FrenchOn ne peut que spéculer sur ce que la Cour pourrait avoir décidé en pareil cas.
One can only speculate what the Court might have decided in such a situation.
FrenchLes dispositions normales du Code de procédure pénale s'appliquent en pareil cas.
In such cases, regular provisions of the Code of Penal Procedure shall apply.
FrenchEn pareil cas, la nécessité militaire exige que ces bâtiments soient démolis.
In such instances, military necessity dictates the demolition of these locations.
FrenchOn ignore si en pareil cas les réserves sont nulles par suite d'incertitude.
It was unclear whether in such cases the reservations were void for uncertainty.
FrenchEn pareil cas, l'IGO transmet leurs plaintes aux bureaux régionaux pour un suivi.
In such cases, IGO referred the complaints to regional offices for follow-up.
FrenchSi vous décidez de vous occuper de vos enfants vous-mêmes, ce n'est pas pareil.
If you choose to look after your children yourself, we do not recognize that.
FrenchEn pareil cas, le salaire minimum doit correspondre à un salaire raisonnable.
In such cases, reasonable pay constitutes the minimum level of the employee's pay.
FrenchLe sénateur Norman Kempton Atkins était un Canadien loyal et un sénateur sans pareil.
Senator Norman Kempton Atkins was a steadfast Canadian and a consummate senator.
FrenchAu cours des cinq dernières années, pareil cas ne s'est toutefois jamais produit.
In the last five years, there has been no case where such measures had to be ordered.
FrenchEn pareil cas, le tribunal peut revenir sur sa décision et nommer un autre tuteur.
In such case, the court may revoke its decision by appointing a new curator.
FrenchEn pareil cas, seul le combustible MOX devra être transporté, pas le Pu séparé.
In such a case, only MOX fuel and not separated Pu will be subject to transportation.