Summary
part {noun}
part · piece · share
partir {verb}
to leave · to flit away · to go off · to come off · to discharge · to move off · to set off · to start out · to set out · to ride off · to shift · to break into · to strike off
part {noun}
contingent · pièce · part · partie · tronçon · rôle · organe
to part {verb}
séparer · diviser · dessaisir
Synonyms
part: action · acte · valeur
partir: abruptement · brutalement · sauvagement
part: partially · partly · separate
more (40)Forum results
French-English translation for "part"
"part" English translation
part {noun}
Toute hésitation de la part du Conseil jetterait le doute sur sa détermination.
Le gouvernement du Québec fait sa large part pour soutenir ses producteurs ovins.
La Commission reste prête à prendre part à des réunions similaires à l’ avenir.
Israël, pour sa part, appuie ces efforts et est disposé à fournir une assistance.
Le Conseil de l'Europe, pour sa part, adopte une approche louable et cohérente.
Elles se tournent vers cet énorme marché au sud de la frontière et en veulent une part.
L'agrandissement du gâteau ne garantit pas que chacun en recevra sa part.
Bien sûr, dans toute société, une lutte se livre pour obtenir la plus grosse part du gâteau.
Mis à part quelques éléments, nous le trouvons également très intéressant.
Je voudrais faire part à la Chambre d'une petite anecdote.
Chacun a sa part de responsabilité - Conseil, Commission ou Parlement européen.
Au total, le Conseil de sécurité a aujourd'hui assumé sa part de responsabilité.
Part de l'investissement étranger direct dans la formation brute de capital fixe
Il s'est également félicité de la part accrue des activités consacrées aux PMA.
La part de l'ONUDI représente 1,38 million de dollars, soit 1,24 million d'euros.
partir {verb}
partir [partant|parti] {vb} (also: déposer, laisser, sortir, s'en aller)
il/elle part (Indicatif présent)
il/elle part (Indicatif présent)
partir [partant|parti] {vb}
partir [partant|parti] {vb} (also: s'en aller, s'éteindre, se gâter)
partir [partant|parti] {vb} (also: se découdre, se détacher)
partir [partant|parti] {vb} (also: décharger, donner quitus)
il/elle part (Indicatif présent)
il/elle part (Indicatif présent)
partir [partant|parti] {vb} (also: démarrer)
partir [partant|parti] {vb} (also: faire partir, se mettre en route, déclencher, faire exploser)
partir [partant|parti] {vb}
partir [partant|parti] {vb} (also: exposer, présenter, disposer, vouloir)
partir [partant|parti] (en chaval par exemple) {vb}
partir [partant|parti] (tache) {v.i.} (also: s'enlever)
il/elle part (Indicatif présent)
il/elle part (Indicatif présent)
partir [partant|parti] {v.i.} [equest.] (also: rompre)
partir [partant|parti] {v.i.} [equest.] (also: rompre)
part {noun}
contingent {m}
La section mongole, déployée à la KFOR au sein du contingent belge, est partie le 23 mars 2006.
Pendant ce temps, le contingent concerné a été réaffecté de Bouaké à Duékoué, dans l'ouest du pays.
En 1996, un contingent de 28 réfugiés irakiens a été accepté par le Luxembourg dans le cadre d'un resettlement.
Notre premier contingent a été déployé dans le cadre de la première Force d'urgence des Nations Unies à Suez en 1957.
Comme Membre de l'ONU, le Cameroun, à travers son contingent, continuera à participer à ces efforts communs.
Le débat est loin d'être clos et ce rapport constitue une pièce importante du débat.
Chaque élément du GRV doit être d'une seule pièce ou considéré comme équivalent.
a) Cuve de verre de 12 litres (pièce LKB No 16900005, No de série 4032);
Il va en ville acheter une pièce de 10 $, pour laquelle la TPS est de 70¢.
2.4.1 L'épaule est la pièce no 3 de la figure 1 de la présente annexe.
Toute hésitation de la part du Conseil jetterait le doute sur sa détermination.
Le gouvernement du Québec fait sa large part pour soutenir ses producteurs ovins.
La Commission reste prête à prendre part à des réunions similaires à l’ avenir.
Israël, pour sa part, appuie ces efforts et est disposé à fournir une assistance.
Le Conseil de l'Europe, pour sa part, adopte une approche louable et cohérente.
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
Cela fait aussi partie des outils de prévision à la disposition des économistes.
No 15 (Partie III/Add.1)), A/56/473, A/56/427, A/56/376, A/56/435 et A/C.2/56/4)
La dernière partie du Projet (« General Provisions of Implementation ») prévoit :
La diffusion d'informations sur la nutrition fait partie intégrante de ces cours.
Le dernier membre en date à s'être associé au réseau est le Japon, suite à l'inclusion du tronçon Tokyo-Fukuoka dans l'itinéraire AH1.
Vous persévérez dans ce rôle essentiel en activant le processus d'élargissement.
Un partenariat renforcé avec l'ONUDI jouera un rôle important dans ces efforts.
Il faut signaler également le rôle des médias dans la propagation de ces idées.
N'oublions pas non plus le rôle des parlements et des gouvernements nationaux.
L'Union européenne continuera à jouer un rôle fort et actif dans ce processus.
Les missiles importés constituent un organe de l'équipement importé mentionné.
Recommandation de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique
1 Les missiles importés constituent un organe de l'équipement importé mentionné.
1. Les douanes sont un organe essentiel de l'appareil juridique national.
La Commission a été un organe très efficace du système des Nations Unies.
to part {verb}
séparer [séparant|séparé] {vb}
Les activités du TCHRD illustrent sa détermination à séparer le Tibet de la Chine.
Mais ce n'est effectivement pas aux humanitaires qu'il appartient de séparer ou d'arrêter les gens.
Ward, je crains que le temps soit venu de nous séparer.
Toutefois, si le débiteur ne veut pas s'en séparer, il peut être nécessaire d'engager une procédure judiciaire.
ii) Séparer le trafic marchandises du trafic voyageurs afin de donner au fret des moyens adéquats et indépendants;
diviser [divisant|divisé] {vb}
Elle devait être surprise de voir que le ministre avait participé à la stratégie visant à diviser notre pays.
dessaisir [dessaisissant|dessaisi] {vb}
Synonyms
Synonyms (French) for "part":
Synonyms (French) for "partir":
© myThes Dicollecteabruptement · brutalement · sauvagement · brusquement · directement · absenter · manquer · disparaître · éloigner · fuir · quitter · déménager · décamper · appareiller · apparier · commencer · débuter · entreprendre · entamer · attaquer
Synonyms (English) for "part":
Usage examples
Usage examples for "part" in English
Forum results
"part" translation - forum results
Similar words
paroxysmique · paroxystique · parpaing · parquer · parquet · parrain · parrainage · parrainer · parsemé · parsemer · part · partage · partagée · partager · partagiciel · partant · partenaire · partenaires · partenariat · partenariats · parterre
Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.