French-English translation for "pays natal"

FR pays natal English translation

FR pays natal
volume_up
{masculine}

pays natal (also: patrie)
Votre pays natal donne déjà de bonnes indications et de bons exemples à cet égard.
Your native country has some valuable tips and good examples to offer us in this respect.
Demain, je serai intéressé d’en apprendre davantage sur la dictature de Franco dans votre pays natal.
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country.
Demain, je serai intéressé d’ en apprendre davantage sur la dictature de Franco dans votre pays natal.
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country.
pays natal
Je signale à mon collègue un autre député à renvoyer dans son pays natal: moi-même.
My colleague might like to know that I too should be sent back to my native land.
Je voudrais que le député de cette région où se trouve l'université Trent me dise s'il y a des vallées cachées dans son pays natal.
I ask the hon. member from the Trent University area, are there not hidden valleys in his original native land?
Dans ma circonscription du nord-est de l’Angleterre, des Zimbabwéens redoutent les exécutions sommaires s’ils sont contraints de rentrer dans leur pays natal.
In my constituency in the north-east of England, there are Zimbabweans who fear summary death if they are forced to return to their native land.

Similar translations for "pays natal" in English

pays noun
natal adjective
English

Context sentences for "pays natal" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe signale à mon collègue un autre député à renvoyer dans son pays natal: moi-même.
My colleague might like to know that I too should be sent back to my native land.
FrenchVotre pays natal donne déjà de bonnes indications et de bons exemples à cet égard.
Your native country has some valuable tips and good examples to offer us in this respect.
FrenchDepuis 1960, pas une seule grande entreprise n'a vu le jour dans mon pays natal.
Since 1960, not a single large company has been started up in Sweden.
FrenchUne campagne électorale nationale bat actuellement son plein dans mon pays natal, la Suède.
In my own country, Sweden, a national election campaign is under way right now.
FrenchLe pays natal de Mahatma Gandhi souhaite-t-il réellement négliger cela maintenant ?
Does Mahatma Ghandi's home country really wish to disregard this now?
FrenchPersonnellement, je constate un manque de respect flagrant dans mon pays natal.
I myself can see that there is poor compliance in my own country.
FrenchCela fait des siècles que mon pays natal, l'Estonie, est une nation maritime.
My homeland, Estonia, has been a maritime country for centuries.
FrenchDans mon pays natal, le Tyrol du Sud, on pourrait très bien s'en sortir avec 40 hectares.
For example, you can live very well from 40 hectares in the area I come from, the South Tyrol.
FrenchLe même type de drame pourrait se produire en Macédoine, qui est le pays natal de nombreux Albanais.
The same kind of drama could also arise in Macedonia, which is home to many Albanians.
FrenchMon pays natal, l'Estonie, protège l'une de nos frontières extérieures.
My home country, Estonia, protects one of our external borders.
FrenchPar exemple, mon pays natal, la Suède, a été un pays particulièrement en faveur de l'égalité des chances.
For example, my own country Sweden has in the past been a very egalitarian country.
FrenchEn effet, les deux protagonistes étaient sur le point de quitter leur pays natal après un séjour familial.
The two men were about to leave their country of origin after a family visit.
FrenchCette forme d'enseignement a une longue tradition dans mon pays natal.
In my country, this form of training has a long tradition.
FrenchBon nombre de ces expatriés ont ainsi pu construire des maisons dans leur pays natal.
Many were able to build homes in their homeland.
FrenchDemain, je serai intéressé d’en apprendre davantage sur la dictature de Franco dans votre pays natal.
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country.
FrenchDemain, je serai intéressé d’ en apprendre davantage sur la dictature de Franco dans votre pays natal.
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country.
FrenchMaintenant, un étranger résidant au Danemark devra avoir 24 ans pour pouvoir aller chercher sa femme dans son pays natal.
Now, a foreigner in Denmark must be 24 to bring in his wife from her home country.
FrenchJ'ai regardé avec beaucoup de fierté, hier, nos anciens combattants parader dans mon pays natal, la Hollande.
Yesterday, I watched with great pride the parades of our veterans in my country of birth, Holland.
FrenchPrenons le cas de Nokia, puisque le sommet se tiendra dans le pays natal de cette société, la Finlande.
Let us take Nokia as a good example, because you will be in Finland, the home of Nokia, for your summit.