French-English translation for "pièges"

 

"pièges" English translation

Results: 1-27 of 65

pièges {noun}

pièges {m pl} (also: écueils, embûches)

pitfalls {pl}

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

We wish to reap the benefits of globalization, but also to avoid its pitfalls.

Il est tout aussi évident que ce thème comporte autant de pièges que d'opportunités.

Obviously too, it is an area in which both pitfalls and opportunities abound.

Mais certaines conditions doivent être remplies afin d'éviter certains pièges assez évidents et graves.

But there are conditions which must be met to avoid some fairly obvious and serious pitfalls.

Les pièges juridiques et politiques ne manquent pas.

Indeed, there is no shortage of legal and political pitfalls.

Ce système ne comporte ni pièges, ni secrets.

There are no pitfalls or secrets in this system.

piéger {verb}

tu pièges (Indicatif présent)

you trap (Present)

tu pièges (Indicatif présent)

you are trapping (Present continuous)

tu pièges (Subjonctif présent)

you trap (Present subjunctive)

piège {noun}

piège {m} (also: embûche)

pitfall {noun}

L'organisme de réforme du droit doit s'efforcer de ne pas tomber dans ce piège, sinon il se replie alors sur le système même qu'il est...

Law reformers must take special care to avoid this pitfall, for otherwise they fall back into the very system that they are mandated to...

En ce qui concerne la politique agricole, il faut éviter le piège majeur qui conduirait l'Union européenne, à travers la révision de la PAC

As regards the agricultural policy, it is essential to avoid the major pitfall of revising the CAP in a manner that would carry the

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

We wish to reap the benefits of globalization, but also to avoid its pitfalls.

Il est tout aussi évident que ce thème comporte autant de pièges que d'opportunités.

Obviously too, it is an area in which both pitfalls and opportunities abound.

Mais certaines conditions doivent être remplies afin d'éviter certains pièges assez évidents et graves.

But there are conditions which must be met to avoid some fairly obvious and serious pitfalls.

piège {m}

snare {noun}

Les cadres de négociation par étapes ont été le piège dans lequel l'espoir a souvent été pris.

The frameworks of step-by-step negotiations have been a snare in which hope has often been trapped.

Il s'agit d'informer, certes, mais il faut combattre le piège de la banalisation.

There certainly needs to be information, but the trivialisation of drug use is a snare and must be combated.

, pire, un traquenard, un piège?

Or is an electoral debate on values in reality a detour, a deception, a delusion, an allusion, or worse, a snare and a trap?

En dépit de la paralysie des activités de cet important organe, les pièges pourront être évités s'il existe la volonté politique de réaliser des progrès.

Despite the paralysed state of the activities of that important body, the snares can be overcome if there exists the political will to make progress.

piège {m} (also: embûche, trappe, siphon, blocage)

trap {noun}

Il nous faut éviter ce piège, et ne pas rejeter les fautes les uns sur les autres.

We should avoid that trap, as well as the trap of engaging in a “blame game”.

Ne tombons pas dans le piège de le transformer en un examen de bonne conduite.

Let us not fall into the trap of turning this into a test for good behaviour.

Des collègues bien intentionnés sont naïvement tombés dans ce piège anti-européen.

Well-intentioned colleagues have fallen naively into this anti-European trap.

Nous devons sortir le plus rapidement possible de ce piège qu’ ils nous ont tendu.

We need to get out of this trap they have set for us as quickly as possible.

Il est dommage que les pays en voie de développement soient tombés dans ce piège.

It is also a pity that the developing countries have fallen into this trap.

piège {m}

entrapment {noun}

Dans un dossier d'étude de cas, un des clients a affirmé sans détour s'être senti pris au piège :

In one case study file, one of the clients clearly experienced a form of entrapment:

On peut en effet tomber dans un piège semblable à celui créé par les honoraires d'avocat dans la voie judiciaire

There is a risk of creating an entrapment similar to that created by legal fees in traditional litigation.

Il a en outre soutenu que les charges qui pesaient contre lui reposaient sur un piège monté par un ancien agent du KGB.

He further alleged that the charges against him were based on entrapment by a former officer of the KGB.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "pièges":

Synonyms (French) for "piéger":

Synonyms (French) for "piège":

 

Usage examples

Usage examples for "pièges" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il nous a piégés.

This man set us up.

Tu crois qu'on a été piégés?

You really think we were set up?

ll peut nous dire qui nous a piégés.

Maybe he could tell us who set us up.

Je te dis qu'on a été piégés.

I mean, that's how I know we were set up.

Fils-pièges/fils-pièges à rupture/tiges-poussoirs

Trip wires/ Tilt Rods/ Break wires

3 L'éducation, victime de cinq pièges, Fides, octobre 2000.

L'éducation, victime de cinq pièges, Fides, October 2000.

Les gens sont piégés sur l'internet à cause de leur homosexualité.

People are being entrapped on the Internet because of their homosexuality.

Les sites ambigus ou confus sont des pièges pour les utilisateurs imprudents.

The importance of careful web site design cannot be over-estimated in this regard.

Les critères auxquels sont soumis les pièges et les essais réalisés sont arbitraires.

For the time being, it is up to the Member States to take their own measures.

Ils pourraient devoir être réinstallés, surtout ceux qui sont piégés par les combats.

They may have to be relocated, especially those caught in the middle.

Chaque année, plus de 700  000 femmes et enfants sont piégés par des réseaux de trafiquants.

Every year, more than 700 000 women and children are caught by networks of traffickers.

Ce n'est toutefois pas le cas des fils-pièges, des fils-pièges à rupture et des tiges-poussoirs.

Tilt-rods, trip wires and break wires, however, cannot.

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

Comparative studies demonstrate low efficiency of ant baits with chlorpyrifos and fipronil.

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons.

Monsieur le commissaire Monti, je sais que c'est difficile et je connais les pièges.

I know that it is difficult, I know what the problems are, Commissioner, and they are not easy to resolve.

Les pièges à froid peuvent être refroidis jusqu'à 203 K (-70 °C) et chauffés jusqu'à 343 K (70 °C); et

The desublimers are capable of being chilled to 203 K (-70°C) and heated to 343 K (70°C); and

Et, soudain, des nuages remplis de pièges, assombrissent le monde entier, ont apporté de nouvelles horreurs.

And then ambushing clouds, global in nature, moved in as a new horror.

Dans notre pratique clinique, nous observons que les enfants se sentent piégés dans le drame qui oppose leurs parents.

In our clinical practices, we observe that children feel caught in the unfolding drama between their parents.

Par ailleurs, il nous est dit que le bien-être des animaux piégés devait être amélioré.

I hope and trust the Commission will now come forward with a proposal that places profit below concern for animal welfare.

Du port illégal d'explosifs, d'armes chimiques, biologiques ou atomiques, de pièges de guerre et d'armes expérimentales.

Illegal carrying of explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.

Similar words

pièce · pied · pied-à-terre · pied-bot · pied-de-poule · piédestal · pieds · piège · piégeage · piéger · pièges · piémontais · Pierre · pierres · pierreuse · pierreux · Pierrot · Pietas · piété · piétinement · piétiner

Have a look at the English-Swahili dictionary by bab.la.