French-English translation for "placer"

 

"placer" English translation

Results: 1-32 of 64742

placer {verb}

placer [plaçant|placé] {vb} (also: poser, pondre)

to lay {vb}

Déjà le MCFDF a commencé à placer les jalons d'une politique d'égalité des sexes.

The MCFDF has already started to lay the groundwork for a gender equality policy.

Le défi consiste à placer les intérêts à long terme au cœur de la recherche du bien commun.

The challenge lay in putting long-term interests at the heart of the pursuit of the common good.

Il serait pourtant si simple de placer des paillassons de désinfection dans les ports et les aéroports et d'effectuer des contrôles

After all, it is extremely simple to lay disinfectant mats and carry out standard soil checks in ports and airports in order to clamp down

Le projet CHD/00/P07 sur le genre, lancé depuis 2001 a mis en place deux stratégies:

The CHD/00/P07 gender project, launched in 2001, lays down a twofold strategy:

Le projet CHD /00/PO7 sur le genre, lancé depuis 2001 a mis en place deux stratégies :

The CHD/00/P07 gender project, launched in 2001, lays down a twofold strategy:

placer [plaçant|placé] {vb} (also: poser, situer, localiser)

to locate {vb}

4.1.2.2.2 Placer les poids de façon à appliquer une force de 900 N visant à séparer la serrure et la gâche dans le sens d'ouverture de la...

Locate weights to apply an 900 N load tending to separate the latch and striker in the direction of the door opening.

Le Groupe de travail souhaitera peut-être placer les dispositions de ce paragraphe et des suivants à l'article 4 ter sur les “critères d'accessibilité”.

The Working Group may wish to locate the provisions in this and following paragraphs in article 4 ter, addressing the “accessibility

En mars 2006, la Réunion commune avait conseillé de placer cette partie de la proposition du Groupe de travail dans le chapitre 1.8 des

The Joint Meeting in March 2006 had advised to locate this part of the Working Group's proposal under Chapter 1.8 of ADR/RID.

afin de la placer sous la juridiction du site.

As an additional precaution it may be advisable to locate the landfill inside the fenced oil field areas in order to bring it under the

Votre document est placé, par exemple, dans le répertoire /work/docs C:workdocs.

For example, your document may be located in the /work/docs C:workdocs directory.

placer [plaçant|placé] {vb} (also: établir, se coucher, mettre, fixer)

to set {vb}

Le Parlement européen peut abréger la voie et placer des repères déjà aujourd'hui.

The European Parliament can shorten the way and set out the markers today.

Malgré cette préparation, il est nécessaire de d'ores et déjà placer quelques repères.

Despite this preparation, it would be useful to set down a few markers now.

Cet instrument permet de placer l' objet sélectionné en perspective sur un cercle.

With this tool, you set the selected object perspectively on a circle.

Nous devons continuer de placer la barre très haut dans notre lutte commune contre Al-Qaida.

We must continue to set the bar high in our shared fight against Al Qaeda.

S'agissant du code de conduite, je pense que nous devons le placer dans un contexte très clair.

When we are discussing the Code of Conduct, I think we have to set it in a very clear context.

placer [plaçant|placé] {vb} (also: monter, couler, circuler, s'écouler)

to flow {vb}

e) Régler le débit d'écoulement des échantillons pour atteindre le débit requis et placer les appareils de mesure de l'écoulement des gaz...

(e) Adjust the sample flow rates to the desired flow rate and set the gas flow measuring devices to zero.

e) Régler le débit d'écoulement des échantillons pour atteindre le débit requis et placer les appareils de mesure de l'écoulement des gaz

e) Adjust the sample flow rates to the desired flow rate and set the gas flow measuring devices to zero.

On a envisagé plusieurs options afin d'échelonner la mise en recouvrement sur plusieurs années, compte tenu de la possibilité de placer

There are several possible scenarios for the phasing of multi-year cash payment options, which have different impacts on the cash flow

Il importe donc de faire une place à part à ce type d'apport financier.

This is why it is important to distinguish these types of financial flows.

Enfin, tous les pays n'ont pas mis en place de système efficace de suivi des flux de ressources.

Finally, not all countries have well-developed systems for monitoring resource flows.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "placer":

 

Usage examples

Usage examples for "placer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Places avant

Front seats

Place d'Armes

Place d'Armes

Mise en place

Establishment

Place Guillaume

Place Guillaume

Places arrière

Rear seats

V. Mise en place

Implementation

Visite sur place

Site visit

La mise en place

The setting

3.1 Place assise:

Seating position:

Place assise :

Seating position:

Placez vos mises.

Old man, bet!

Cette place sera:

This place is:

Visites sur place

C. Country visits

Mise en place

C. Implementation

Visites sur place

Site visits

Place des Nations

Security Use Only

5.5.1 Places avant

Front Seats

3.1 Place assise :

Seating position:

Place Guillaume II

Place Guillaume II

Similar words

Search for more words in the Swahili-English dictionary.