How to write a CV in English

French-English translation for "plonge"

Infinitive of plonge: plonger
 

"plonge" English translation

Results: 1-27 of 305

plonger {verb}

je plonge (Indicatif présent)

I plunge (Present)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it plunges (Present)

je plonge (Indicatif présent)

I am plunging (Present continuous)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it is plunging (Present continuous)

je plonge (Subjonctif présent)

I plunge (Present subjunctive)

il/elle plonge (Subjonctif présent)

he/she/it plunge (Present subjunctive)

tu plonge (Impératif)

you plunge (Imperative)

plongé (Participe passé)

plunged (Past participle)

je plonge (Indicatif présent)

I dive (Present)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it dives (Present)

je plonge (Indicatif présent)

I am diving (Present continuous)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it is diving (Present continuous)

je plonge (Subjonctif présent)

I dive (Present subjunctive)

il/elle plonge (Subjonctif présent)

he/she/it dive (Present subjunctive)

tu plonge (Impératif)

you dive (Imperative)

plongé (Participe passé)

dived (Past participle)

plonger [plongeant|plongé] {vb} (also: tremper)

je plonge (Indicatif présent)

I dip (Present)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it dips (Present)

je plonge (Indicatif présent)

I am dipping (Present continuous)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it is dipping (Present continuous)

je plonge (Subjonctif présent)

I dip (Present subjunctive)

il/elle plonge (Subjonctif présent)

he/she/it dip (Present subjunctive)

tu plonge (Impératif)

you dip (Imperative)

plongé (Participe passé)

dipped (Past participle)

plonger [plongeant|plongé] {vb} (also: s'accroupir, baisser, esquiver, plonger sous l'eau)

je plonge (Indicatif présent)

I duck (Present)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it ducks (Present)

je plonge (Indicatif présent)

I am ducking (Present continuous)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it is ducking (Present continuous)

je plonge (Subjonctif présent)

I duck (Present subjunctive)

il/elle plonge (Subjonctif présent)

he/she/it duck (Present subjunctive)

tu plonge (Impératif)

you duck (Imperative)

plongé (Participe passé)

ducked (Past participle)

plonger [plongeant|plongé] {v.i.} [equest.]

to rake [raked|raked] {vb} [equest.]

je plonge (Indicatif présent)

I rake (Present)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it rakes (Present)

je plonge (Indicatif présent)

I am raking (Present continuous)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it is raking (Present continuous)

je plonge (Subjonctif présent)

I rake (Present subjunctive)

il/elle plonge (Subjonctif présent)

he/she/it rake (Present subjunctive)

tu plonge (Impératif)

you rake (Imperative)

plongé (Participe passé)

raked (Past participle)

plonger [plongeant|plongé] {vb} (also: tremper, inonder)

je plonge (Indicatif présent)

I douse (Present)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it douses (Present)

je plonge (Indicatif présent)

I am dousing (Present continuous)

il/elle plonge (Indicatif présent)

he/she/it is dousing (Present continuous)

je plonge (Subjonctif présent)

I douse (Present subjunctive)

il/elle plonge (Subjonctif présent)

he/she/it douse (Present subjunctive)

tu plonge (Impératif)

you douse (Imperative)

plongé (Participe passé)

doused (Past participle)
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "plonger":

 

Similar translations

Similar translations for "plonge" in English

 

Context sentences

Context sentences for "plonge" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La carte du monde a changé et la planète entière a plongé dans une crise profonde.

The map of the world changed, and the entire globe descended into a deep crisis.

L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.

The IPU had its origins in the peace movement of the late nineteenth century.

Cela compense la spirale de l'endettement dans laquelle le FMI a plongé ces pays.

It offsets the indebtedness into which the IMF has brought these countries.

Cela peut ne pas être pertinent dans les régions où le terrorisme plonge ses racines.

This may not be relevant in regions where terrorism emanates from within the region.

Il plonge chaque matin, de mai à octobre, dans l'eau froide du lac Aylmer.

He dives every morning, from May to October, into the frigid waters of Lake Aylmer.

Elle frappe les personnes et les familles, qu'elle plonge dans de réelles difficultés.

It affects both families and individuals, who are plunged into real difficulties.

Comme nous le savons tous, le monde est plongé dans de très profonds bouleversements.

As we all know, the world is in the midst of incredibly dramatic changes.

Elle menace la jeune démocratie népalaise et plonge le pays dans le chaos et l'anarchie.

A few vivid examples of Maoist cruelty and atrocities are given below:

Mais les marchés ont à nouveau plongé, inquiets des plans d'austérité.

However, the markets have fallen once again, unsettled as they are by the austerity plans.

Comme cela plonge tout le monde dans l'embarras, personne n'en parle.

Nobody talks about this because they are embarrassed to talk about it.

Le monde entier a été plongé le 11 septembre dernier dans l'obscurité et dans l'anarchie.

On 11 September, the entire world was plunged into gloom and anarchy.

Le scandale de l'ESB a plongé l'ensemble de l'Union dans une crise profonde.

The BSE scandal plunged the entire European Union into a deep crisis.

L'annonce de sa mort a plongé des millions de Canadiens dans le deuil.

The notice of his death plunged millions of Canadians into mourning.

La récente catastrophe naturelle qui a frappé Madère a plongé l'île dans le chaos.

The recent natural tragedy that occurred on Madeira has left the island in a state of chaos.

Une baisse de la croissance d'un pour cent plonge 20 millions de personnes dans la pauvreté.

A 1% drop in growth results in 20 million people falling into poverty.

Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.

We understand that our country stands today in the midst of a crisis of serious proportions.

Après la crise en Géorgie, c'est l'Arménie qui plonge dans une crise politique majeure.

Following the crisis in Georgia, it is now Armenia's turn to suffer major political upheaval.

M. Hall a plongé pour porter secours au jeune homme, qu'il a ramené sur la rive.

Mr. Hall dove in after the young man and pulled him from the river.

Cet ersatz de concurrence a plongé le pays dans l'apathie politique et dévalué la Douma.

This semblance of competition has led the country into political apathy and devalued the Duma.

Le débat sur le protectionnisme plonge au cœur du débat sur le futur développement économique.

The debate on protectionism goes to the heart of the debate on future economic development.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: childish, childish, France, to bend over, IT

Similar words

plomb · plombage · plombé · plombée · plomber · plomberie · plombier · plongée · plongeoir · plongeon · plonger · plongeur · plongeuse · plouc · ploutocrate · ployer · plucher · plugiciel · plugin · pluie · plumage

More translations in the English-Finnish dictionary.