Professional translators one click away

French-English translation for "pour que ce soit"


"pour que ce soit" English translation


Similar translations

Similar translations for "pour que ce soit" in English


Context sentences

Context sentences for "pour que ce soit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. is not responsible for their content. Read more here.

Je tiens à le dire pour que ce soit acté, pour que cela soit bien clair.

I say this so that it may appear in the Minutes, so that it may be made perfectly clear.

Pour que ce soit logique, il faut partir d'une prémisse et en arriver à une conclusion.

If one wishes to be logical, one must start with a premise and bring it to a conclusion.

Il insiste pour que ce soit une tribune importante qui favorise le débat et la discussion.

He insists that it be an important forum for us to debate and discuss.

Néanmoins, il y a un large consensus pour que ce soit fait maintenant.

Nonetheless, there is a broad consensus that it should be done now.

Pour que ce soit le cas, de nombreuses choses devront, néanmoins, changer.

For that to be the case, however, a great deal will have to change.

Pour que ce soit le cas, la justice doit être rapide et efficace.

For this goal to be accomplished, justice has to be swift and effective.

Il y a eu accord pour que ce soit le Bureau qui examine les questions stratégiques.

There was agreement that the consideration of strategic questions should be pursued by the Bureau

J’ai donc insisté pour que ce soit l’actuelle Commission qui l’examine.

I therefore insisted that this Commission should deal with it.

J'estime que cela est suffisamment important pour que ce soit mis à l'ordre du jour.

I actually find this important enough to raise as an issue.

Je vais vous préciser exactement ce sur quoi porte le projet de loi C-304 pour que ce soit bien clair.

I will point out specifically so that everyone is very clear what Bill C-304 is about.

J’ ai donc insisté pour que ce soit l’ actuelle Commission qui l’ examine.

This was done, and this proposal is the natural concomitant of his proposal, which was adopted in 2002.

Je prie pour que ce soit le cas dans le prochain budget.

I pray that that is what will happen when the budget comes down.

Je le dis pour que ce soit clair dans l'esprit de tous.

I am saying this so it will be clear in everybody's mind.

Mais nous devons tout faire pour que ce soit plus que rhétorique.

But we must make sure that this is more than rhetoric.

Pour que ce soit possible, nous devrons agir rapidement.

To make this possible, we will need to act quickly.

Cette nécessité sociale a grand besoin d’être satisfaite, et les travailleurs lutteront pour que ce soit le cas.

This social need urgently needs to be satisfied and the workers will fight to achieve this.

J'ai déjà fait la demande pour que ce soit rectifié.

I have already asked for this to be rectified.

Nous devons tout faire pour que ce soit le dernier.

We must, however, ensure that it is the last.

Je tiens à le dire pour que ce soit acté, pour que cela soit bien clair.

I thank you for this debate, for your generally positive reception and for having expressed different points of view.

(NL) Madame la Présidente, juste pour que ce soit mis au procès-verbal, j'ai voté contre le rapport de Mme Angelilli.

(NL) Madam President, just for the record, I voted against Mrs Angelilli's report.

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.


Latest word suggestions by users: vegan cheese, on hand, to stand out like a sore thumb, to stand out like a sore thumb, to know sth like the back of your hand

Similar words

poumon · poumons · poupard · poupe · poupée · poupin · poupon · pouponner · pouponnière · pour · pour-que-ce-soit · pourboire · pourceau · pourcentage · pourcentages · pourchasser · pourfendeur · pourfendre · pourparler · pourparlers · pourpier

Moreover provides the German-English dictionary for more translations.