French-English translation for "présentement"

Did you mean: present?
 

"présentement" English translation

Results: 1-26 of 277

présentement {adverb}

presently {adv.} [Amer.]

Le livre remplira un vide dans les outils scolaires français présentement disponibles.

The book will fill a void in the French academic tools presently available.

Il y a beaucoup d'argent dans le système tel qu'il existe présentement.

There is a lot of money within the system as it presently sits.

Je voudrais aborder un instant l'objet de l'article 19 du projet de loi tel que libellé présentement.

I would like to turn for a moment to the intent of clause 19 of the bill as presently written.

Nous avons présentement 14 réacteurs CANDU en usage au Canada.

We have 14 CANDU reactors presently operating in Canada.

La baisse observée cette année s'explique par la diminution du nombre des fonctionnaires présentement en poste.

The lower figures this year are the result of the lower number of staff presently on board.

présent {noun}

présent {m} [gram.]

present {noun} [gram.]

Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport.

Any additional replies received will be issued as addenda to the present report.

Le texte définitif de cette déclaration figure à l'annexe [] du présent rapport.

The final text of the statement is contained in annex […] to the present report.

Les informations reçues des États Membres sont résumées dans le présent rapport.

The information received from Member States is summarized in the present report.

Comme indiqué dans le présent rapport, ces seuils n'ont pas encore été atteints.

As indicated in the present report, these key benchmarks have yet to be attained.

À sa séance du 3 décembre 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport.

At its meeting on 3 December 2008, the Working Group adopted the present report.

présent {adjective}

présent {adj.} (also: réelle, effectif, réel, véritable)

actual {adj.}

En fait, il faudrait conclure un accord interinstitutionnel à ce sujet dès à présent.

In actual fact, we should already be reaching an interinstitutional agreement on this.

Une explication des dépenses effectives figure à l'annexe au présent rapport.

An explanation of the actual expenditure is provided in the annex to the present report.

Ces idées et réflexions conservent toute leur validité dans le cadre du présent rapport.

These ideas and concepts remain actual matters for the purposes of the present report.

Le déploiement effectif est présenté à l'annexe III au présent rapport.

Actual deployment of personnel is shown in annex III to the present report.

Or, jusqu'à présent, rien n'a été concrètement entrepris sur le site.

However, there are as yet no actual works on site to this effect.

présent {adj.} (also: actuel, actuelle, courant)

current {adj.}

On estime que ce projet sera mené à terme dans le courant du présent exercice.

This plan is scheduled to be completed in the course of the current fiscal year.

Jusqu'à présent, la possibilité d'échange d'informations n'a été que peu utilisée.

To date, moderate use has been made of the current capacity to exchange information.

Le présent rapport est le dernier qui est établi par le Rapporteur spécial actuel.

This present report is the last under the mandate of the current Special Rapporteur.

L'examen a été  terminé et le présent rapport, préparé à la fin de septembre.

The review was completed and the current report was prepared by the end of September.

Le présent exercice couvre la période allant du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999.

The current biennium covers the period from 1 January 1998 to 31 December 1999.

présent {adj. m} (also: d'aujourd'hui, présente, actuelle, actuel)

present {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "présentement":

Synonyms (French) for "présent":

 

Usage examples

Usage examples for "présentement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Présentement, que vit-on?

Guess what is happening today?

Pas présentement, bon.

Not at this moment, it would seem.

On fait notre travail présentement.

We are working.

C'est ce qui se passe présentement.

This is happening right now.

Comme présentement, j'ai extrêmement peur.

Like right now, I'm very, very afraid.

Il y a présentement une enquête en cours.

There is an investigation going on here.

Cette question est présentement à l'étude.

This matter is under review. Hon.

Celui-ci est présentement toujours en place.

That moratorium remains in effect.

Des changements sont présentement envisagés.

Changes are now being considered.

Nous étudions présentement ce projet de loi.

This bill is before us.

Présentement, le ministre est seul.

As things now stand, the minister is all alone.

Présentement, ils ont le pire des deux mondes.

Right now, they have the worst of both worlds.

La loi est présentement examinée par un comité.

The act is now being revised in committee.

Je pense que c'est ça qui est important présentement.

I think that is what counts at the moment.

L'humanité se trouve présentement dans une telle ère.

Humanity has now entered such an era.

Cependant, présentement, nous ne savons pas qui a raison.

However, we do not know at this moment who is right.

C'est là le genre de choses qui ont présentement cours.

That is the type of thing we have going on here.

L'équilibre mondial est déjà assez fragile présentement.

The world balance is precarious enough at the moment.

Voilà le véritable problème dont nous discutons présentement.

That is the real problem we are discussing today.

Ne votons-nous pas sur le groupe de motions no 2 présentement?

Are we not voting on the motions in Group No. 2 at this time?

Similar words

More translations in the bab.la English-Korean dictionary.