French-English translation for "prévoyante"

 

"prévoyante" English translation

Results: 1-19 of 19

prévoyante {noun}

foreseeing {noun}

prévoyant {adjective}

prévoyant {adj.}

forehanded {adj.}

prévoyant {adj.}

foreknowing {adj.}

prévoyant {adj.}

foresighted {adj.}

Dans ce domaine, les citoyens exigent un engagement plus prévoyant de notre part.

The people of Europe want to see more foresighted commitment from us in this area.

prévoyant {adj.} (also: clairvoyant)

far-sighted {adj.}

Ne faudrait-il pas être plus sévère et prévoyant pour respecter la dualité linguistique?

Should the government not be more strict and far-sighted in order to respect linguistic duality?

Il faut élaborer un plan de reconstruction prévoyant et non un assemblage disparate de dons absorbés par des canaux douteux ou agréables

They need a far-sighted reconstruction plan to be drawn up, not a patchwork of gift packages which, as we have seen in the past, seep away

prévoyant et réaliste, exigeant et concret.

, far-sighted and realistic, demanding and practical.

prévoyant {adj.}

farsighted {adj.}

Dans l'ensemble, tu as été à la fois moral en affaires... et socialement prévoyant.

On the whole, you are both ethical in business matters... and certainly farsighted socially.

Ne faudrait-il pas être plus sévère et prévoyant pour respecter la dualité linguistique?

Should the government not be more strict and far-sighted in order to respect linguistic duality?

prévoyant

far-sighted

Il faut élaborer un plan de reconstruction prévoyant et non un assemblage disparate de dons absorbés par des canaux douteux ou agréables

They need a far-sighted reconstruction plan to be drawn up, not a patchwork of gift packages which, as we have seen in the past, seep away

prévoyant {adj.}

provident {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "prévoyant":

 

Usage examples

Usage examples for "prévoyante" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Le Comité se félicite de l'attitude prévoyante de la Mission en ce qui concerne les recrutements.

The Committee welcomes the proactive approach that the Mission is taking in relation to recruitment.

Cela implique une gestion active, prévoyante et écologique.

Among others, the rolling mill and inspection and hazardous materials storage were already recertified in 2007.

Il convient de noter qu'une gestion prévoyante des documents a un effet d'entraînement et un effet multiplicateur.

It should be noted that proactive document management has a ripple and a multiplier effect.

Cher collègue, dans une démarche d'obéissance prévoyante, l'auteur de la motion a retiré sa proposition dès avant le vote.

The mover of the motion had the foresight to withdraw the motion before the vote.

C’ est pourquoi je pense aussi que l’ UE doit être prévoyante et agir enfin pour contrer cette évolution dramatique.

That is why I also believe that the EU needs to show foresight in taking action at long last to counter this dramatic development.

Une administration efficace, transparente et prévoyante de la politique de la concurrence est garante du bon fonctionnement du marché intérieur.

Effective, transparent and predictable management of competition policy is a guarantee of a successful single market.

Pour cela une politique prévoyante et réfléchie des entreprises est nécessaire et celles -ci doivent aussi faire preuve de responsabilité sociale.

If this is to be done, the enterprises must have thought out a forward-looking policy and must also demonstrate social responsibility.

Je reconnais également que la Commission doit agir de façon prévoyante et économe, mais cela ne doit pas se faire au détriment de la loi.

In any event, I propose that the case of the 43 teachers be re-examined and that, in view of their past work, an appropriate solution be found for them.

C'est une politique budgétaire prévoyante et durable et il reste à espérer que nous arriverons bientôt à un accord avec le Conseil sur ce point.

This is sustainable, forward-looking budgetary policy, and it remains to be hoped that an agreement will soon be reached with the Council on this matter.

Il nous faut une nouvelle approche prévoyante de la péréquation, une approche qui encourage le succès, pas qui l'entrave, comme c'est le cas actuellement.

We need a new visionary approach to equalization, a new equalization program that provides a ladder to success and not barriers to success as this one does.

Monsieur le Président, j'aimerais rappeler au commissaire Bangemann son époque socio-libérale et le fait qu'il existe une politique sociale prévoyante et pas seulement postcurative.

Mr President, I should like to remind Commissioner Bangemann of his days as a social liberal, and to remind him too that social policy can look forward, and not just backward.

Grâce à une politique prévoyante et notamment à des ouvertures du marché, l'activité industrielle suédoise connaît des progrès significatifs, que ce soit dans l'ancienne ou dans la nouvelle économie.

Thanks to a forward-looking policy which included opening up markets, Swedish industry in both the old and the new economies shows significant success.

Similar words

Even more translations in the Finnish-English dictionary by bab.la.