French-English translation for "profusion"

 

"profusion" English translation

Results: 1-23 of 46

profusion {noun}

profusion {noun}

profusion {noun}

profusion {noun}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "profusion":

Synonyms (English) for "profusion":

 

Usage examples

Usage examples for "profusion" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il y a profusion de messages qui créent la confusion.

There is a host of confusing messages.

qui nous permet d'avoir accès à une profusion de logements,

us to have access to ample housing, health care, food and water while

... et j'en lance à profusion à M. Mulder, mais ces compliments sont mérités.

... lavishly to Mr Mulder, but nevertheless, when it is due.

À cet égard, j’ ai reçu de bons conseils et de bonnes orientations à profusion.

In this I have received very much good advice and guidance.

Une profusion de points positifs, avec lesquels nous sommes totalement d'accord.

There are many positive points on which we are in agreement.

Dans mon pays, la Grèce, nous disposons en tout cas à profusion de ces deux formes d'énergie.

In my own country, Greece, we have both those types of energy in abundance.

Le Sommet tirera parti de la profusion d'idées dégagées au cours des 30 dernières années.

The Summit could benefit from the wealth of 30 years of ideas.

Ce rapport détaillé contient une profusion d'informations relatives aux activités de la Cour.

The comprehensive report contains a wealth of information about the work of the Court.

En offrant sa coopération à l'Afrique, le Venezuela ne se limite pas à donner ce qu'il a à profusion.

In its cooperation with Africa, Venezuela is not merely giving what we have in excess.

On y trouve de la viande, du miel, du lait, du vin, le tout à profusion et de la meilleure qualité qui soit.

It has meat, honey, milk and wine - all of it of the highest quality and available in abundance.

Tout d'abord, le monde dispose d'une profusion de ressources et de technologies pour lutter contre la pauvreté et la faim.

Firstly, the world has abundant resources and technologies to fight the menaces of poverty and hunger.

Cependant, la législation de cette directive-cadre ne peut ni ne doit venir s'ajouter à la profusion réglementaire actuelle.

The legislation of this framework directive must not and cannot come on top of the existing forest of regulations.

Nous avons entendu parler à profusion de cohérence, de stratégies et de progrès, mais très peu voire pas de détails concrets.

We heard a lot about coherence, strategies and progress but very little, if anything, about practical details.

Pour les chercheurs, les microdonnées offrent une profusion d'informations qui permettent d'analyser des questions complexes.

For the research community, microdata present a wealth of information allowing the analysis of complex questions.

Ce rapport se révèle convaincant, tant par son format et sa clarté que par la profusion d’ informations utiles qu’ il renferme.

What makes the report convincing is its format, its clarity and the wealth of useful information it contains.

Les divertissements audiovisuels les plus variés leur sont proposés à profusion et dans la plupart des cas de manière incontrôlée.

At the same time, a huge selection of different entertainment programmes is available to them, usually without any controls.

Cet accord a grosso modo bien fonctionné et, malgré une profusion de conflits nationaux, il a permis d'éviter des guerres interétatiques.

Broadly speaking, that agreement has worked and succeeded in preventing wars between nations, despite numerous domestic conflicts.

Nous voudrions toutefois préciser qu'il n'est pas de meilleur moteur pour une recherche fructueuse que la diversité et la profusion d'idées.

We would, however, emphasise that diversity and a wealth of ideas provide the best impetus to successful research.

En attendant, le matériel pornographique entre à profusion en Colombie-Britannique et les causes portées devant les tribunaux sont en suspens.

Meanwhile, pornography has poured into B.C. and court cases are on hold.

Néanmoins, la profusion des exceptions semble aller à l'encontre de la simplification, et non de la complication, voulue par le régime provisoire.

Nevertheless, the abundance of exceptions allowed seems to deny the principle of simplifying, not complicating, the interim system.

Similar words

Have a look at the English-Portuguese dictionary by bab.la.