French-English translation for "promulgation"

 

"promulgation" English translation

Results: 1-23 of 345

promulgation {noun}

e) Codes déontologiques des scientifiques: teneur, promulgation et adoption.

(e) the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists.

Depuis la promulgation de cette loi, 1 500 femmes ont pu bénéficier de cette mesure.

Since promulgation of this law, 1,500 women have taken advantage of this measure.

Une révolution est survenue avec la promulgation de la Constitution fédérale de 1988.

A revolution occurred with the promulgation of the Federal Constitution of 1988.

La promulgation du Plan par décret présidentiel sera l'une des prochaines étapes.

The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree.

Nécessité de renforcer la promulgation de directives de caractère politique et technique

Need to strengthen the promulgation of political and substantive policies

promulgation {f} (also: réalisation)

enactment {noun}

Le Comité note avec satisfaction la promulgation de textes législatifs suivants:

The Committee notes with appreciation the enactment of the following legislation:

Le Comité note avec satisfaction la promulgation des textes législatifs suivants:

The Committee notes with appreciation the enactment of the following legislation:

Révision et promulgation permanentes de lois conformément à la CDE 23 - 27 18

Continuing review and enactment of legislation in compliance with CRC 23 - 27 17

Le 7 novembre 2004, un référendum a été tenu sur la promulgation d'une loi.

On 7 November 2004, a referendum concerning enactment of a law was held in Macedonia.

Elle demeure à l'étude pour adoption et promulgation future au niveau du Parlement.

The bill has now been submitted to Parliament with a view to its enactment.

promulgation {noun}

promulgation {noun} (also: enactment)

e) Codes déontologiques des scientifiques: teneur, promulgation et adoption.

(e) the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists.

Depuis la promulgation de cette loi, 1 500 femmes ont pu bénéficier de cette mesure.

Since promulgation of this law, 1,500 women have taken advantage of this measure.

Une révolution est survenue avec la promulgation de la Constitution fédérale de 1988.

A revolution occurred with the promulgation of the Federal Constitution of 1988.

La promulgation du Plan par décret présidentiel sera l'une des prochaines étapes.

The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree.

Nécessité de renforcer la promulgation de directives de caractère politique et technique

Need to strengthen the promulgation of political and substantive policies
 

Synonyms

Synonyms (French) for "promulgation":

Synonyms (English) for "promulgation":

 

Usage examples

Usage examples for "promulgation" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Cette loi est en attente de promulgation.

The Act is awaiting proclamation.

f) Promulgation d'un nouveau droit du travail.

(f) Enacting the proposed new labour law.

La promulgation de la Charte des Investissements,

Promulgated the Investment Charter,

- Promulgation par le pouvoir exécutif : 16 juin 1993

Promulgated by the executive branch on 16 June 1993.

Modification et promulgation d'instructions de procédure

Amendment and Adoption of Practice Directions

- Promulgation par le pouvoir exécutif : 1er juillet 1968

Promulgated by the executive branch on 1 July 1968.

La promulgation de ce texte a été une grande réalisation.

To enact this principle was a real accomplishment.

e) La loi portant Code du travail, en instance de promulgation;

(e) The law containing the Labour Code, currently being promulgated;

Cela a été fait avec la promulgation de la loi n° 11340 en 2006.

This was accomplished with the sanctioning of Law 11340 in 2006.

142 Cette loi entrera en vigueur après promulgation présidentielle.

This Act requires Presidential Proclamation to come into force.

La promulgation d'une loi en la matière s'avère indispensable;

A law on that subject needs to be promulgated as a matter of urgency.

Décret législatif no 19 de 2001, portant promulgation du Code civil.

Legislative Decree No. 19 of 2001, promulgating the Civil Code.

272 Cette loi, en attente de promulgation, n'est pas encore en vigueur.

This Act is awaiting Proclamation and is not yet in force.

Nous attendons la promulgation de cette loi pour la fin de cette année.

We expect that this Law will be enacted by the end of this year.

Qu'il convient de procéder à la promulgation de ce régime de sanctions;

It is necessary to promulgate the said sanctions regime;

Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.

This Decree shall enter into force on the date on which it is promulgated.

Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.

This Decree shall enter into effect on the date on which it is promulgated.

- Promulgation par le pouvoir exécutif : 23 septembre 1971 (loi no 14.026)

Promulgated by the executive branch on 23 September 1971 (Act No. 14,026).

Ces décrets cessent d'être applicables six mois après leur promulgation.

Emergency decrees shall cease to apply six months after they have been issued.

281 Cette loi attend sa promulgation par le Président pour entrer en vigueur.

This Act is awaiting Presidential Proclamation to come into effect.

Similar words

More translations in the German-English dictionary.