French-English translation for "réjouissances"

Did you mean: réjouissance?
 

"réjouissances" English translation

Results: 1-19 of 19

réjouissances {noun}

réjouissances {f pl} (also: festivités)

festivities {noun}

réjouissances {f pl} (also: réjouissance)

rejoicing {noun}

Le 1er  mai, l’ élargissement s’ est finalement déroulé sur fond de réjouissances et de festivités à Dublin.

Enlargement was finally accomplished amidst much rejoicing and celebration in Dublin on 1 May.

réjouissances {f pl} (also: festivités)

merrymaking {noun}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "réjouissances":

 

Usage examples

Usage examples for "réjouissances" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Cependant, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.

But we cannot start celebrating yet.

Ce sera une soirée de plaisir et de réjouissances.

The evening is going to be filled with fun and revelry.

Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.

However, there should be no celebrations yet.

En dépit de tout ceci, les réjouissances se poursuivent sans vergogne.

And, despite all that, the shameless celebrations continue.

M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : L'heure n'est pas aux réjouissances.

Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): These are not propitious times.

Dans le passé, les femmes nigériennes se regroupaient ponctuellement à l'occasion des réjouissances.

In the past, women of the Niger got together regularly for celebrations.

La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.

The process includes a week-long programme of counselling and celebration.

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

Our celebrations, however, should have a noble purpose beyond honouring the past and the present.

Ils savent pourtant que les peuples et les travailleurs ne s'associent pas à ces réjouissances et à ces vivats.

They are aware, however, that the people and the workers are not celebrating, and that they are not even applauding.

La Déclaration universelle des droits de l'homme n'est pas suffisamment respectée pour donner lieu aux réjouissances.

The Universal Declaration of Human Rights is yet to be adhered to in a way that would give us cause for celebration.

Peut-être pourriez -vous nous inviter à l'occasion au sein de votre groupe pour que nous puissions partager vos réjouissances.

Perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.

Cet accord mérite autant de réjouissances et je félicite très sincèrement la présidence irlandaise pour cet autre succès.

That was an achievement equally worthy of celebration and I congratulate the Irish Presidency most sincerely on this further success.

La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.

This week is certainly not a week of celebration, in view of the disaster that has befallen this city of ours.

Le résultat de nos débats est que le contribuable devra désormais payer et financer les banquets et autres réjouissances des partis politiques européens.

The result of our debates is, then, that the taxpayer will have to finance and pay for all manner of banquets held by European political parties.

Nous avons tous été remués en apprenant, au lendemain des réjouissances de Noël, que des gens se battaient pour survivre au large des côtes turques, en tentant de gagner l'Europe.

We were all deeply shocked after the Christmas celebrations by the image of people struggling for their lives off the coast of Turkey in their attempt to get to Europe.

La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.

The end, when at last it came, unleashed a flood of feelings: jubilation mixed with mourning; revelry gave way to sober reflection.

Similar words

rejet · rejeté · rejeter · rejeton · rejoindre · rejointoyer · rejouer · réjoui · réjouir · réjouissance · réjouissances · réjouissant · relâche · relâchement · relâcher · relais · relance · relancement · relancer · relaps · relargage

In the Spanish-English dictionary you will find more translations.