French-English translation for "réprimander"

Did you mean: reprimand?
 

"réprimander" English translation

Results: 1-47 of 154

réprimander {verb}

réprimander [réprimandant|réprimandé] {vb} (also: exhorter, sommer, sermonner)

Je voudrais réprimander le président de l'Iran et lui répéter les paroles anciennes tirées de la Bible : « Préserve ta langue du mal, Et...

Words can kill. I admonish the President of Iran and repeat those ancient words from the Bible: "Guard your tongue from evil, and your lips...

De plus, les mineurs ne doivent être placés dans des maisons de redressement que si toutes les autres mesures - conseil, avertissement, réprimande, sanction parentale - ont échoué.

The law also provides that juveniles must be placed in reformatories only after solutions such as guidance, admonishment, reprimand or parental pledges have failed.

réprimander [réprimandant|réprimandé] {vb} (also: reprocher, gronder, sermonner, admonester)

J'espère qu'il ne lui a pas semblé que je la réprimandais relativement à sa réponse.

I hope that she did not feel I was in any way reprimanding or reproving her in my response.

réprimander [réprimandant|réprimandé] {vb} (also: reprocher, blâmer, jeter la pierre)

to blame {vb}

réprimander [réprimandant|réprimandé] {vb} (also: morigéner, tancer, gourmander)

Le juge peut réprimander un mineur qui est traduit devant lui avant de le remettre à la personne qui en a la garde.

The judge may reprimand a minor appearing before him and then place him in the custody of his guardian.

On entend par avertissement le fait de réprimander le mineur pour ce qu'il a fait et de l'inviter à mieux se comporter à l'avenir.

A caution is where a minor receives a rebuke and a reprimand for what he has done, and is enjoined to behave properly.

Et si l'Irlande ne se fait pas réprimander maintenant, il deviendra d'autant plus difficile de critiquer la politique d'autres États

And if Ireland is not given a reprimand now, it will be very difficult to criticise the policy of Member States in future.

Ainsi, il peut réprimander le mineur, le soumettre au régime de l'assistance éducative, le placer dans un établissement de rééducation de l

Thus, it may reprimand minors, prescribe a system of educational assistance for them or place them in a State rehabilitation centre or with

J'espère qu'il ne lui a pas semblé que je la réprimandais relativement à sa réponse.

I hope that she did not feel I was in any way reprimanding or reproving her in my response.

réprimander [réprimandant|réprimandé] {vb} (also: reprocher, reprendre)

réprimander [réprimandant|réprimandé] {vb} (also: prendre à partie)

La délégation algérienne a souligné qu'au Comité des droits de l'homme Sir Nigel Rodley avait récemment réprimandé l'Algérie d'avoir autorisé jusqu'à douze jours de garde à vue.

The delegation underlined that Sir Nigel Rodley at the Human Rights Committee recently upbraided Algeria for allowing up to 12 days of pre-charge detention.
to carpet (to scold) {v.t.} [Brit.] [coll.]

reprimand {noun}

reprimand {noun} (also: admonition, gyp, reproof, scolding)

L'officier responsable de son recrutement n'a écopé que d'une réprimande.

The recruitment officer responsible for his recruitment received only a reprimand.

Ce serait un précédent d'accepter une réprimande de la Chambre des communes.

It would be a precedent to accept a reprimand from the House of Commons.

Il s'agit d'une réprimande verbale adressée aux délinquants par le juge lors d'une audience.

It consists of a verbal reprimand by the competent authority to the violator in a hearing.

a) Réprimande en cours d'audience et en présence du gardien légal;

(a) Reprimand during the hearing and in the presence of his guardian;

Les sanctions vont de la réprimande verbale ou écrite au congédiement.

Sanctions range from a verbal or written reprimand to dismissal.

semonce {f}

reprimand {noun}
reprimand {noun} (also: expostulation, remonstrance)

317 Remontrance déjà formulée par le chef de corps

317 reprimand already issued by chief of unit

Les remontrances adressées par écrit ou oralement à un fonctionnaire par son supérieur hiérarchique n'ont pas valeur de sanction disciplinaire.

Reprimands, written or oral, by a supervisory official are not considered disciplinary measures.

Les remontrances adressées par écrit ou oralement à un fonctionnaire par un supérieur hiérarchique ne sont pas réputées mesures disciplinaires.

Reprimands, written or oral, by a supervisory official are not considered disciplinary measures.

Les remontrances adressées par écrit ou verbalement à un fonctionnaire par son supérieur hiérarchique n'ont pas valeur de sanction disciplinaire.

Reprimands, written or oral, by a supervisory official are not considered disciplinary measures.

Les remontrances adressées par écrit ou oralement à un(e) fonctionnaire par un supérieur hiérarchique ne sont pas réputées mesures disciplinaires.

Reprimands, written or oral, by a supervisory official are not considered disciplinary measures.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "réprimander":

Synonyms (English) for "reprimand":

 

Usage examples

Usage examples for "réprimander" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

a) Réprimande;

(a) A reprimand;

b) Réprimande;

(b) A reprimand;

vi) Réprimande;

Reprimand;

a) Réprimande privée;

a) Private warning.

a) Réprimande privée;

Private warning.

c) Réprimande sévère;

(c) A severe reprimand;

a) Réprimande publique;

(a) Public reprimand;

g) Réprimande grave; et

(g) Severe reprimand; and

On ne les réprimande pas.

They are not reprimanded.

Réprimandes : 32,7% %

Verbal abuse: 32.7 per cent

Réprimandes adressées aux ministres?

Should we reprimand ministers?

La Commission accepte cette réprimande.

The Commission accepts this reprimand.

a) Une simple être réprimande;

(a) The juvenile can be reprimanded and discharged;

Il a écopé d'une sévère réprimande et d'une amende.

He received a severe reprimand and a fine.

Est-ce réprimander les chefs et les conseillers?

Does that sound like we are slamming chiefs and councils?

À trois, pouvez-vous réprimander votre fils?

I'm gonna count to three, can you chastise your son for us?

Elle peut également prononcer une réprimande ou une mesure.

It may also issue a reprimand or an equivalent measure.

Il aurait pu inclure cette Commission parmi ceux qu'il réprimandait.

" He might have included this Commission among those he chastised.

a) Réprimande en cours d'audience et en présence du gardien légal;

(a) Reprimand during the hearing and in the presence of his guardian;

Similar words

More translations in the bab.la Chinese-English dictionary.