Internship offers in many countries

French-English translation for "réussite"

 

"réussite" English translation

Results: 1-24 of 1106

réussite {noun}

réussite {f} (also: prospérité, succès)

success {noun}

La Convention est une réussite et la Conférence intergouvernementale, un échec.

The Convention was a success and the Intergovernmental Conference is a failure.

Au prix de grands sacrifices, il a ainsi engrangé une réussite absolue dès 2002.

By making great sacrifices, it achieved absolute success straight away in 2002.

Il ne me reste qu'à vous adresser mes félicitations et tous mes vœux de réussite.

It only remains for me to convey my congratulations and wish you every success.

Il ressort d'une évaluation, début 2002, que ce premier essai a été une réussite.

An evaluation of the initial trial in early 2002 found that it had been a success.

Espérons que cette réussite sera tout aussi évidente une fois le débat terminé.

Let us hope that our success will be just as evident when this debate is over.

réussite {f} (also: exécution, exploit, haut fait, réalisation)

achievement {noun}

Voilà qui me semble une assez belle réussite et un pas dans la bonne direction.

That seems to me to be quite an achievement and a step in the right direction.

Monsieur Sarkozy, c'est une réussite dont vous pouvez à juste titre être fier.

President Sarkozy, this is an achievement that you can justifiably be proud of.

L'objectif de 95 g/km en 12 ans ne constitue malheureusement pas une réussite.

The target of 95 g/km in 12 years' time is not an achievement, unfortunately.

Le soutien de tous les chefs d'État et de gouvernement est une réussite capitale.

The endorsement by all Heads of State and Government is a major achievement.

Une réussite importante a été la promotion des actions extérieures de l'UE.

Another significant achievement was the promotion of the EU's external actions.

Selon l’Autriche, le budget est une réussite. Mais que s’est-il réellement produit?

According to Austria, the budget was a success story, but what really happened?

Telle est la réussite des pays qui remplissaient les critères de Copenhague.

This is the success story of those countries that fulfilled the Copenhagen criteria.

Je réitère, honorables sénateurs, que Service Canada est une réussite extraordinaire.

I reiterate, honourable senators, that Service Canada has been a great success story.

Par le passé, les OPCVM européens ont déjà connu une réussite considérable.

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.

Jusqu'à présent, la participation internationale au Timor oriental a été une réussite.

Up to now, international involvement in Timor-Leste has been a success story.

réussite {f} (also: exécution, réalisation)

attainment {noun}

On s'emploie également à améliorer la réussite scolaire des enfants rom.

Efforts were also being made to improve the educational attainment of Roma children.

Graphique 3 Réussite scolaire par origine ethnoculturelle

Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin

Toutefois, les disparités entre les sexes persistent en matière de scolarisation, de persévérance et de réussite.

However, gender disparities in education persist in enrolment, retention, delivery and attainment.

Ils observent des résultats contrastés quant au taux de réussite, degré d'instruction et à l'inégalité des revenus.

They find contrasting outcomes in completion rates, educational attainment and income inequality.

Ces indicateurs s'appuient sur des indicateurs de santé, les taux d'analphabétisme et les niveaux de réussite scolaire.

This includes health indicators, illiteracy rates, and education attainment levels.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "réussite":

 

Similar translations

Similar translations for "réussite" in English

 

Context sentences

Context sentences for "réussite" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous exprimons tous nos voeux de réussite à son successeur, M. Michael Steiner.

We would like to express our best wishes to his successor, Mr. Michael Steiner.

Les écoles doivent proposer des cours qui garantissent la réussite des jeunes.

Schools have to respond by providing courses at which young people will succeed.

Étant donné l’ histoire agitée de cette région, il s’ agit en soi d’ une réussite.

We also cannot work with a partner who does not adhere to international rules.

b) Deuxièmement, tous les protagonistes doivent avoir à cœur la réussite du projet;

Second, all actors in the supply chain have to be committed to these projects;

Votre rôle de colégislateur est essentiel à la réussite de leur mise en œuvre.

Your role as co legislator is fundamental to their successful implementation.

Avec cette directive, nous pouvons fournir au marché les clés de la réussite.

With this directive we can provide the market with the right key to achieve this.

Réussite à l'épreuve éliminatoire de l'Institut de comptables agréés, Sri Lanka.

Pass in the Preliminary Exam. of the Institute of Chartered Accountants, Sri Lanka.

Ils estimaient que la réussite à l'examen était une preuve de compétence suffisante.

Passing the examination was considered to be sufficient proof for qualification.

Le principal indicateur de performance est la réussite aux examens externes.

The major performance indicator is performance in the external examinations.

Le type de peine dépend du niveau de réussite atteint (avec distinction ou autre).

The type of sentence depends on the level of graduation attained (honours or other).

Nous serions plus mal lotis si l’élargissement n’avait pas été une réussite.

We would have always been worse off had the enlargement not been so successful.

Il nécessite de rassembler les autres acteurs afin de garantir sa réussite.

Finally, some will say that we are standing on the edge looking into the abyss.

Deuxièmement, quelles sont les chances de réussite du nouvel agenda transatlantique?

Secondly, what are the chances for the New Transatlantic Agenda to succeed?

La réaction de la collectivité a joué un rôle important dans cette réussite.

The response of the community has been a significant factor in this effort.

Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?

How are we doing with this balancing act between security and facilitation?

Nous avons besoin de la présence de troupes pour assurer la réussite du processus.

We need the presence of troops ultimately to ensure that process will work.

Je tiens à remercier ma collègue, Mme Lienemann, pour la réussite de son travail.

I would like to thank my colleague, Mrs Lienemann, for her successful work.

Sa réussite profitera à la fois à la République tchèque et à l'Union européenne.

This is in the interests of both the Czech Republic and the European Union.

Ils peuvent êtres fiers de la réussite du processus d’ élargissement pour la Roumanie.

In spite of everything, however, I believe that Romania is well on the way.

C' est pour moi une question centrale, une grande réussite de cette directive.

For me, that is one of the great, fundamental successes of this directive.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: COO, Chief operating officer, Chief operating officer, IT, semi-colon

Similar words

Search for more words in the Polish-English dictionary.