Search for the most beautiful word
to enplane
preferential treatment

VOTE NOW

French-English translation for "réussite"

 

"réussite" English translation

Results: 1-24 of 913

réussite {noun}

réussite {f} (also: prospérité, succès)

success {noun}

La Convention est une réussite et la Conférence intergouvernementale, un échec.

The Convention was a success and the Intergovernmental Conference is a failure.

Au prix de grands sacrifices, il a ainsi engrangé une réussite absolue dès 2002.

By making great sacrifices, it achieved absolute success straight away in 2002.

Il ne me reste qu'à vous adresser mes félicitations et tous mes vœux de réussite.

It only remains for me to convey my congratulations and wish you every success.

Il ressort d'une évaluation, début 2002, que ce premier essai a été une réussite.

An evaluation of the initial trial in early 2002 found that it had been a success.

Espérons que cette réussite sera tout aussi évidente une fois le débat terminé.

Let us hope that our success will be just as evident when this debate is over.

réussite {f} (also: exécution, exploit, haut fait, réalisation)

achievement {noun}

Voilà qui me semble une assez belle réussite et un pas dans la bonne direction.

That seems to me to be quite an achievement and a step in the right direction.

Monsieur Sarkozy, c'est une réussite dont vous pouvez à juste titre être fier.

President Sarkozy, this is an achievement that you can justifiably be proud of.

L'objectif de 95 g/km en 12 ans ne constitue malheureusement pas une réussite.

The target of 95 g/km in 12 years' time is not an achievement, unfortunately.

Le soutien de tous les chefs d'État et de gouvernement est une réussite capitale.

The endorsement by all Heads of State and Government is a major achievement.

Étant donné l’histoire agitée de cette région, il s’agit en soi d’une réussite.

Given the troubled history of this region that in itself is an achievement.

Selon l’Autriche, le budget est une réussite. Mais que s’est-il réellement produit?

According to Austria, the budget was a success story, but what really happened?

Telle est la réussite des pays qui remplissaient les critères de Copenhague.

This is the success story of those countries that fulfilled the Copenhagen criteria.

Je réitère, honorables sénateurs, que Service Canada est une réussite extraordinaire.

I reiterate, honourable senators, that Service Canada has been a great success story.

Par le passé, les OPCVM européens ont déjà connu une réussite considérable.

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.

Une réussite de ces dernières années à été l'essor pris par la production de saumon.

One success story in recent years has been the growth of the salmon production sector.

réussite {f} (also: exécution, réalisation)

attainment {noun}

On s'emploie également à améliorer la réussite scolaire des enfants rom.

Efforts were also being made to improve the educational attainment of Roma children.

Graphique 3 Réussite scolaire par origine ethnoculturelle

Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin

Toutefois, les disparités entre les sexes persistent en matière de scolarisation, de persévérance et de réussite.

However, gender disparities in education persist in enrolment, retention, delivery and attainment.

Ils observent des résultats contrastés quant au taux de réussite, degré d'instruction et à l'inégalité des revenus.

They find contrasting outcomes in completion rates, educational attainment and income inequality.

Ces indicateurs s'appuient sur des indicateurs de santé, les taux d'analphabétisme et les niveaux de réussite scolaire.

This includes health indicators, illiteracy rates, and education attainment levels.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "réussite":

 

Similar translations

Similar translations for "réussite" in English

 

Context sentences

Context sentences for "réussite" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous exprimons tous nos voeux de réussite à son successeur, M. Michael Steiner.

We would like to express our best wishes to his successor, Mr. Michael Steiner.

Étant donné l’ histoire agitée de cette région, il s’ agit en soi d’ une réussite.

We also cannot work with a partner who does not adhere to international rules.

Les écoles doivent proposer des cours qui garantissent la réussite des jeunes.

Schools have to respond by providing courses at which young people will succeed.

b) Deuxièmement, tous les protagonistes doivent avoir à cœur la réussite du projet;

Second, all actors in the supply chain have to be committed to these projects;

Avec cette directive, nous pouvons fournir au marché les clés de la réussite.

With this directive we can provide the market with the right key to achieve this.

Réussite à l'épreuve éliminatoire de l'Institut de comptables agréés, Sri Lanka.

Pass in the Preliminary Exam. of the Institute of Chartered Accountants, Sri Lanka.

Ils estimaient que la réussite à l'examen était une preuve de compétence suffisante.

Passing the examination was considered to be sufficient proof for qualification.

Le principal indicateur de performance est la réussite aux examens externes.

The major performance indicator is performance in the external examinations.

Le type de peine dépend du niveau de réussite atteint (avec distinction ou autre).

The type of sentence depends on the level of graduation attained (honours or other).

Il nécessite de rassembler les autres acteurs afin de garantir sa réussite.

Finally, some will say that we are standing on the edge looking into the abyss.

Deuxièmement, quelles sont les chances de réussite du nouvel agenda transatlantique?

Secondly, what are the chances for the New Transatlantic Agenda to succeed?

La réaction de la collectivité a joué un rôle important dans cette réussite.

The response of the community has been a significant factor in this effort.

Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?

How are we doing with this balancing act between security and facilitation?

Sa réussite profitera à la fois à la République tchèque et à l'Union européenne.

This is in the interests of both the Czech Republic and the European Union.

Nous avons besoin de la présence de troupes pour assurer la réussite du processus.

We need the presence of troops ultimately to ensure that process will work.

Ils peuvent êtres fiers de la réussite du processus d’ élargissement pour la Roumanie.

In spite of everything, however, I believe that Romania is well on the way.

b) Porter le taux de réussite à 75 % d'ici à 1995 et à 80 % d'ici à 2000;

(b) To increase the completion rate to 75 per cent by 1995 and to 80 per cent by 2000;

Le taux de réussite au test d'aptitude linguistique a toujours été supérieur à 80 %.

The pass rate for the language proficiency test has been consistently over 80 per cent.

Tableau 16 : Pourcentage de réussite aux examens pour le certificat d'éducation de base

Percentage of Graduates in the Basic Education Certificate Examination (JSS)

Dans tous les pays, la réussite scolaire de ces enfants est en-dessous de la moyenne.

These children's performance at school is below average in all countries.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

Search for more words in the Polish-English dictionary.