French-English translation for "rassembler"

 

"rassembler" English translation

Results: 1-50 of 3048

rassembler {verb}

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: monter, assembler, réunir)

Combien d'hommes sommes-nous capables de rassembler pour aller au Congo ou en Sierra Leone?

How many people can we assemble to go to the Congo or to Sierra Leone?

Ils sont toutefois autorisés à se rassembler pour manifester à propos de questions ayant trait à leur éducation.

However, students are allowed to assemble and demonstrate on matters that concern their education.

D'après des sources, il est interdit à un quelconque groupe de personnes de se rassembler sans l'aval des autorités.

Reportedly, it is forbidden for any group of people to assemble without approval by the Government.

L'oratrice appelle la Commission à rassembler les donateurs autour de thèmes essentiels pour les pays qui sortent d'un conflit.

She called on the Commission to assemble donors around specific areas crucial to countries emerging from conflict.

Module 22 : Planification du projet I - Nécessité de rassembler toutes les données disponibles et méthode à employer à cette fin.

Module 22: Project planning I discusses the need and procedure to assemble all existing available data.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: collectionner, stocker)

to garner {vb}

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: se regrouper, regrouper)

L’été, quelques familles pouvaient se rassembler.

In the summer a few families might gather together.

Oui, ils ont le droit de se rassembler et de faire respecter leurs droits et de négocier leurs droits en tant qu'unité de négociation

Yes, they have the right to gather together and to enforce their rights and to negotiate their rights as a collective bargaining unit.

Il faut rassembler les secours et se donner les moyens de les faire parvenir à leurs destinataires.

We must gather together all resources for assistance and provide ourselves with the means to bring those resources to the people for whom

Mme González Martínez pense qu'il aurait été préférable de rassembler toutes les données ayant trait à la violence à l'égard des femmes

Ms. González Martínez suggested that it would have been preferable to gather together all information relating to violence against women in

Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants déplacés ont été rassemblés dans un stade.

Thousands of displaced men, women and children had gathered together in a stadium.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: se réunir)

Et de ce fait, nous n'avons pas d'autre choix que de nous rassembler sur la place de ce village et nous mettre d'accord sur la menace qui...

Accordingly, we have no choice but to get together in the village square to agree on the threat that confronts us.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: grouper en masse)

to clump {vb}

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: recueillir, recouvrer, ramasser, collectionner)

a) Accès à l'information et devoir de rassembler et de diffuser l'information;

(a) Rules on access to information and the duty to collect and disseminate information;

Le HCDH devrait rassembler ces plans d'action et accorder aux États un appui technique.

OHCHR should collect those plans of action and provide States with technical support.

[Les gouvernements doivent rassembler] la Conférence mondiale Invite en outre les États:

[Governments should collect] The World Conference further invites States:

on expose les méthodes employées pour rassembler les données de la phase 2.

Section 2.0 discusses the methods used to collect the data for Phase 2.

c) De rassembler les informations techniques et de les diffuser à tous les Membres;

(c) collect technical information and circulate it to all the Members;

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: se réunir, se rassembler, réunir)

39), la liberté de constituer des associations (art. 43) et le droit de se rassembler (art.

39), the right to organize and freedom of association (art. 43) and the right to congregate (art.

se rassembler

to congregate

Son mandat de coordinateur du système des Nations Unies et sa capacité d'œuvrer dans des domaines délicats lui permet de rassembler des

Its mandate as a coordinator for the United Nations and its ability to engage in sensitive areas allows the organization to congregate

rassembler.

and congregate.

a) entrer sans mandat dans tout lieu où des enfants peuvent être employés ou rassemblés;

(a) enter without warrant any place where children may be employed or congregated;

Puis, nous sommes partis en exil afin de rassembler les forces militaires requises pour vaincre le colonialisme.

Then we went into exile in order to muster the military strength needed to overthrow colonialism.

À la lumière du changement climatique, nous avons bien besoin de toutes les ressources que nous pouvons rassembler.

In the light of the climate challenge, we need all the resources we can muster.

Il devra être en mesure de rassembler la force intérieure requise pour maîtriser les défis internationaux dans ce domaine.

It will be able to muster the internal strength needed to master the international challenges in this field.

La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.

The Committee must muster all its resources of strength and will in order to exercise leadership in overcoming daunting challenges.

Nous avons été amenés à discuter du désarmement par des moyens pacifiques, et c'est ce qui a permis aux États-Unis de rassembler leurs

We were encouraged to discuss disarmament by peaceful means and this gave the United States the time to muster its forces.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: trouver)

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: cultiver, élever, lever, hausser)

to raise {vb}

Je suis seulement très curieux de savoir comment la Commission pense rassembler cet argent.

I am only very curious as to how the Commission hopes to raise all this money.

D'après les estimations actuelles, nous ne pourrons rassembler que 10 milliards de dollars en 2007.

Estimates now suggest that in 2007 we will be able to raise only $10 billion.

Cette énorme masse d'argent est plus difficile à rassembler au cours actuel du dollar des États-Unis.

This enormous amount of money is more difficult to raise with the United States dollar at its current levels.

En outre, le Fonds guide les organisations qui cherchent à rassembler des fonds en faveur des causes que défend l'ONU.

Furthermore, UNFIP provides guidance to organizations that aim to raise funds for United Nations causes.

Nous avons avant tout dit que nous essaierons de rassembler autour de 300 000 tonnes métriques de ressources et de nourriture.

We have essentially said that we will try to raise resources and food in the neighbourhood of 300,000 metric tons.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: effectuer une rafle)

Des dizaines de milliers d'agents des services de sécurité ont été déployés pour rassembler les civils cachemiriens et les forcer à se...

Tens of thousands of security personnel were deployed to round up Kashmiri civilians and to force them to go to the polling booths.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: assembler)

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: déduire, comprendre, conclure, penser)

to gather {vb}

Le 26 septembre, moines et civils ont continué de se rassembler en grand nombre.

On 26 September, monks and civilians continued to gather in large numbers.

a) Rassembler des informations sur les actes racistes et les faits qui s'y rattachent;

(a) To gather information about racial acts and related developments;

Aujourd'hui, le Parlement est parvenu a rassembler moins de 5 % de ses membres.

Parliament today has managed to gather less than 5 % of its Members.

Elle a affirmé qu'il était important de rassembler et d'enregistrer les connaissances.

She has said that it is important to gather and to record knowledge.

i) Rassembler et analyser des renseignements sur les personnes disparues au cours du conflit;

(i) To gather and analyse information en those who have disappeared during the conflict;

rassembler [rassemblant|rassemblé] {vb} (also: grouper, regrouper, classifier)

to group {vb}

Le groupe s'est employé à rassembler de la documentation pour mettre au point la procédure d'essai.

The group focused on gathering material for the elaboration of the test procedure.

Sa tâche consisterait à rassembler des informations techniques et à les présenter au Groupe de travail.

Its function was to collect technical information and present it to the Working Group.

Je propose de rassembler les mécanismes de suivi de Durban dans le Groupe de travail intergouvernemental.

I propose consolidation of the Durban follow-up mechanisms in the Intergovernmental Working Group.

Permet de rassembler les objets sélectionnés dans un groupe.

Use this command to group the selected objects.

Bouton radio à sélectionner pour rassembler les différents objets de votre animation dans un objet de groupe.

Select this option box if you would like to combine the individual objects in your animation into a group object.

rassembler [rassemblant|rassemblé] {v.t.} (also: diriger)

to marshal {v.t.}

Un volet important du mandat de la Commission consistera à rassembler des ressources.

An important part of the Commission's mandate will be to marshal resources.

Un représentant a demandé comment le PNUE entendait rassembler à l'intérieur d'un cadre unique toutes les institutions multilatérales s

One representative asked how UNEP proposed to marshal all of the multilateral institutions involved in environmental governance under a

L'Organisation des Nations Unies doit mobiliser tous les organismes pertinents et rassembler les ressources nécessaires pour aider les pays

The United Nations must mobilize all relevant agencies and marshal resources to help developing countries progress in a sustainable way.

Si nous rassemblons toutes les ressources, je suis persuadée que nous arriverons à aider les premières nations à atteindre l'autonomie.

If we marshall all the resources, I am convinced we can support first nations as they move toward self-sufficiency.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "rassembler":

 

Usage examples

Usage examples for "rassembler" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Qui les a rassemblés?

What brought them together?

Les communautés se rassemblent.

The communities come together.

Combattants rassemblés à Kamina

Combatants assembled at Kamina

Je vais les rassembler maintenant.

I'll get them together now.

Où Déborah a rassemblé ses armées.

Where Deborah gathered her armies.

Le moment est venu de nous rassembler.

This is a time to come together.

Rassembler et diffuser des informations

Collecting and disseminating information

Combattants rwandais rassemblés à Kamina

Rwandan combatants at Kamina

Rassembler et diffuser des informations

C. Collecting and disseminating information

Il faut bien les rassembler quelque part.

They have to be brought together somewhere.

L'auteur n'a rassemblé que 5 600 dollars.

The author collected only $5,600.

Elle rassemble toutes les parties prenantes.

It brings together all stakeholders.

Ce sujet doit nous rassembler.

This is an issue that must bring us together.

Rassembler et diffuser des informations

C. Collection and dissemination of information

Il faut rassembler tous les États membres.

We need to rally together all the Member States.

Similar words

raser · rasés · raseur · rash · rasoir · rassasié · rassasiement · rassasier · rassemblement · rassemblements · rassembler · rasseoir · rasséréner · rassis · rassortir · rassoter · rassurant · rassurante · rassuré · rassurer · rat

Search for more words in the Romanian-English dictionary.