French-English translation for "rassurante"

 

"rassurante" English translation

Results: 1-22 of 24

rassurante {adjective}

rassurante {adj. f} (also: rassurant, sécurisant)

reassuring {adj.}

Monsieur le Président, la réaction du gouvernement n'est pas des plus rassurante.

Mr. Speaker, this is not a very reassuring reaction from the government.

La fin de la réponse de M. Lamy était moins rassurante que le début.

The concluding response from Mr Lamy sounded less reassuring than his beginning.

La stabilité du coût du projet, d'un montant d'environ 11 millions de dollars, est rassurante.

It was reassuring that the cost of the project, at about US$ 11 million, remained unchanged.

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

Their presence was reassuring and had contributed to the economic revitalization of the region.

La réduction de la violence dans tout le pays, dont le rapport fait état, est rassurante.

The report's mention of a decline in the level of violence throughout the country is reassuring.
 

Usage examples

Usage examples for "rassurante" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dans certains pays, les procédures sont déjà trop informelles pour être rassurantes.

In certain countries, processes were already too informal for comfort.

Il cite une observation peu rassurante émise par une activiste lesbienne, à savoir que :

He cites a chilling observation made by one lesbian activist that:

En 1992, avec le sommet de Rio, nous avons vu afficher des ambitions extrêmement rassurantes.

In 1992, with the Rio summit, we saw some very encouraging targets set.

S'agissant des armes biologiques, chimiques et autres, la situation n'est pas plus rassurante.

With respect to biological, chemical and other weapons, the picture is no rosier.

Les perspectives actuelles de l'économie mondiale et du développement ne sont pas rassurantes.

The current world economic and development outlook was worrying.

Je voudrais remercier Monsieur le Commissaire pour sa réponse que je ne trouve malheureusement pas du tout rassurante.

I would like to thank the Commissioner for the reply he has given me but it does not reassure me at all.

Ne nous laissons pas bercer d’ illusions rassurantes parce que les différents gouvernements émettent des messages contradictoires.

To conclude, I will refer to the first point in our resolution and the fundamental texts of the European Union.

Là-dessus aussi, Monsieur le Commissaire, nous n'avons pas entendu de paroles vraiment rassurantes de votre part ni de la part de la Commission.

We have not had much reassurance on this either, Mr Commissioner, from you or from the Commission.

Troisièmement, des 13 amendements initiaux du Parlement, 7 sont, de façon rassurante, inclus dans le nouveau texte, 2 autres sont en délibération.

Thirdly, of the original 13 amendments, 7 are satisfactorily incorporated in the new text, 2 others in the recitals.

Nous n'en sommes pas là, mais la situation sur le terrain est rassurante et indique que l'on accomplit peu à peu des progrès sur plusieurs fronts.

We have not yet reached that milestone, but evidence on the ground provides some relief that progress is gradually being made on a number of fronts.

En aucune circonstance, leur présence - toute rassurante qu'elle soit - ne pourra servir de prétexte pour retarder ou reporter des décisions difficiles.

Under no circumstances should their presence — comforting though it might be — become the cause of delay or of putting back hard decisions.

L'honorable Percy E. Downe : Le gouvernement est fort sur les paroles rassurantes, mais peu porté sur un engagement envers les anciens combattants.

That individual, in my humble opinion, has an accent that is particular. It is an Acadian accent of my good friend, a friend of many decades, Senator Robichaud.

De telles personnalités offrent des perspectives très rassurantes pour l'avenir de la Palestine et la normalisation des relations entre les Juifs et les Arabes.

Leaders of this kind offer the best prospect for the future of Palestine and the normalization of relations between Jews and Arabs.

Grâce aux assurances Business de Zurich, à la fois fiables et transparentes, vous avez la certitude rassurante d’être protégé jusque dans les moindres détails.

Mit den soliden und transparenten Business-Versicherungen der Zurich haben Sie die beruhigende Gewissheit, bis ins Detail geschützt zu sein.

En cette période difficile pour la communauté internationale, votre expérience et votre direction avisée à la tête de nos délibérations sont des plus rassurantes.

At this difficult time for the international community, your experience and steady hand in directing our deliberations are most assuring.

Grâce aux Jeux olympiques spéciaux, les personnes frappées d'un handicap intellectuel peuvent vivre une vie plus heureuse, plus saine et plus rassurante et plus productive.

Through Special Olympics, people with intellectual disabilities can live happier, healthier, and more confident and productive lives.

Ces services sont fournis sous une forme acceptable pour les femmes des groupes d'âge ciblés dans des conditions accessibles, rassurantes et confortables.

Screening services are provided in a manner that is acceptable to women in the target age group, and are conducted in accessible, non-threatening and comfortable environments.

Je voudrais également adresser un remerciement particulier à votre Président dont la présence est perçue de façon encourageante et rassurante dans les futurs pays membres.

I should also like to address a particular word of thanks to your presidents, whose presence in the future Member States is having an encouraging effect and building confidence.

Une dimension particulièrement peu rassurante de la pauvreté est la mauvaise santé, qui interdit radicalement des options et limite les espoirs des gens dans un avenir meilleur.

One particularly sobering dimension of poverty is ill-health, which drastically forecloses options and limits peoples' hopes for a better future.

Similar words

Search for more words in the Japanese-English dictionary.