French-English translation for "refondre"

 

"refondre" English translation

Results: 1-22 of 70

refondre {verb}

Il a fallu refondre et réorganiser ce système ces dernières années afin de le réorienter vers la satisfaction des besoins de tous les...

These have had to be recast and streamlined in the last few years, to re-orientate them to the needs of all regardless of race.

refondre en XML, en prenant appui sur xCBL.

Rather, a pragmatic approach has been chosen which started from AIA legacy X12 documents to recast them in XML according to the xCBL way of

Cette directive refond plusieurs directives datant de la fin des années 1980.

This directive recasts several existing directives from the late 1980s.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "refondre":

 

Usage examples

Usage examples for "refondre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il a été réexaminé en 1999-2000 et refondu.

The scheme was reviewed in 1999-2000 and recast it.

L'organigramme a été refondu en mai 2006.

A new organizational structure was introduced in May 2006.

Le secteur agraire de l'économie a été entièrement refondu.

The agrarian sector of the economy has undergone complete reconstruction.

Cette directive refond plusieurs directives datant de la fin des années 1980.

This directive recasts several existing directives from the late 1980s.

Notre continent doit donc refondre ses règles et pas simplement les toiletter.

So our continent will have to rethink its rules rather than simply tidy them up.

Il est grand temps de modifier et de refondre la Loi sur les jeunes contrevenants.

It is about time we amended and reworked the Young Offenders Act.

On est en train de revoir et de refondre le système de formation en apprentissage.

The apprenticeship training system is being reviewed and re-designed.

Un an avant le sommet, nous faisons des concessions agricoles en refondant la PAC.

One year prior to the Summit, we make agricultural concessions by revising the CAP.

Un système judiciaire totalement refondu à trois degrés de juridiction a été mis en place.

144-148); the sexual inviolability and sexual freedom of the individual (chap. 20, arts.

Le Bureau de la gestion complètement refondu et allégé ne sera donc effectif qu'en 2006-2007.

Thus, a fully reconfigured and streamlined BOM will be effective from 2006-2007.

Je dois dire que nous avons refondu encore une fois la procédure de mise en état des affaires.

We have recast the trial preparation procedure.

Commencez par refondre le budget dès aujourd’ hui en votant contre le compromis sur le financement.

Begin rearranging the budget now by voting against the compromise on funding.

Aussi, comme l'a fait remarquer le Conseil, il faut examiner, revoir et refondre l'ensemble du système.

So the whole system has to be refreshed, renewed and looked at, as the Council has said.

Il serait indiqué de refondre les dispositions du Traité relatives à la subsidiarité pour refléter cela.

It is appropriate that the treaty provisions on subsidiarity should be reformulated to reflect this.

En outre, il faudrait refondre une partie du texte des pages Web dans un souci de plus grande efficacité.

Furthermore, some of the text on the web pages should be reorganised in a more efficient way.

De nombreux délégués ont indiqué qu'il était impératif de refondre l'architecture financière internationale.

Many delegates stated that the reform of the international financial architecture was essential.

Depuis un certain temps, l'industrie et le gouvernement se rendent compte qu'il faut refondre le cadre de l'accise.

Industry and government have been aware, for some time, of the need for a substantive review of the framework.

Elle est également convenue d'intervertir les verbes “moderniser” et “refondre” au quatrième alinéa.

The Commission also agreed to reverse the order of the words “modernize and consolidate” in the fourth paragraph.

Dans le domaine des services d'appui centralisés, il existe de nombreuses possibilités de refondre les procédures.

In centralized support services, opportunities for process redesign can be vigorously pursued.

Nous ne pensons pas, cependant, que les événements de l'année dernière signifient qu'il doive être abandonné et refondu.

We do not feel, however, that the events of the past year mean that it has to be abandoned and redesigned.

Similar words

More in the Hungarian-English dictionary.